Вопрос | 跟 |
---|---|
Ответ | I гл. 1) следовать [позади], идти вслед [за]; сопровождать 跟在别人后 идти (тащиться) позади других 跟着党走 следовать (идти вслед) за партией 2) обслуживать (кого-л.); прислуживать (кому-л.) ; ходить в прислугах у (кого-л.) 他跟着王老爷 он служит (ходит в прислугах) у г. Вана 3) догонять, настигать (кого-л.); быть вровень с (кем-л.) ; равняться (кому-л.) 跟了他了 погнаться за ним; догнать его, сравняться с ним II служебное слово 1) диал. глагол-предлог, вместе со своим дополнением предшествует сказуемому. В частности, вводит: а) дополнение, обозначающее предмет сравнения, конструкция часто завершается построением типа 一样一般 и др.) ; с, одинаково (в равной мере) с, как и 我跟他一般儿高 я с ним одного роста 甲派不是跟乙派一样吗? разве группа А не такова же, как группа Б? б) дополнение со значением содеятеля действия, обозначаемого сказуемым: [вместе] с, [вслед] за 跟我[一块儿]去 отправиться [вместе] со мной 跟人家来 прийти вместе (вслед за) другими в) дополнение, обозначающее адресат действия, предмет, на который действие направлено: у, от, с 跟人学 учиться у других, подражать другим 我不跟你说 я не разговариваю с тобой, я не тебе говорю 我跟你要 я потребую от тебя, я спрошу с тебя 2) диал. присоединительный союз, соединяет только, именные части речи; и, с 父亲跟母亲走了 отец и мать (отец с матерью) ушли 我跟他不是亲戚 я и он (мы с ним) — не родственники 机器跟材料, 都是本国的 и машины, и материал — отечественного происхождения III сущ. пятка; каблук 高跟鞋 обувь на высоком каблуке |
Tags: hsk3, hsk, chinese, russian, bkrs, dialect
Learn with these flashcards. Click next, previous, or up to navigate to more flashcards for this subject.
Next card: 邻居 línjū сосед соседство
Previous card: 着急 zháojí волноваться беспокоиться расстраиваться раздражаться горячиться 干着急
Up to card list: Новый HSK4