Вопрос | 等 |
---|---|
Ответ | I сущ./счётное слово ранг, степень; класс, сорт; группа, категория; мат. колонка, разряд (также служебное слово, см. ниже разд. III, п. п. 1 — 3) 一等奬金 премия первой степени 人分三等 люди делятся на 3 разряда 他考了个中等 он получил на экзамене оценку «удовлетворительно» 第二等 второй сорт 同等 одного разряда (ранга, класса, сорта) II гл. 1) (часто в определении) принадлежать к тому же разряду; быть равным, равняться (чему-л.); равный, идентичный, тождественный 三乘三等于九 трижды три — девять 等根 идентичные корни (уравнения) 人命等于儿戏 жизнь человеческая приравнена к детской забаве 大小不等 быть неравными: одни больше, другие меньше 相等 быть равными 2) приравнивать, отождествлять; ставить знак равенства 等人命于儿戏 приравнивать человеческую жизнь к детской забаве 3) ждать, ожидать; дожидаться (также глагол-предлог, см. ниже III, 4) 等他半天 прождать его долгое время 4) быть в ожидании (чего-л.); требовать, нуждаться в 等回信 ждать ответа, лежать в ожидании ответа (о письме) III служебное слово 1) после личных местоимений и существительных — показатель множественности 公等 Вы, господа, ... 尔等 вы 吾等 мы 2) завершает перечисление 北京, 天津, 上海, 汉口, 广州等五个大城市 пять крупных городов — Пекин, Тяньцзинь, Шанхай, Ханькоу и Гуанчжоу 3) завершает неполное перечисление предметов; и др., и пр., и т. д., такие, как..., как-то..., подобно..., наподобие 磗,瓦,石灰等都准备好了 кирпич, черепица, известь и т. д.— всё было подготовлено 4) глагол-предлог, вводит обстоятельство времени, оформляет членное предложение времени (иногда корреспондируя замыкающему 的时候, 以后 и др.), часто с последующим 才 для прошедшего или 再 для будущего времени перед сказуемым главного предложения: к тому времени, как; тогда, когда; к, на 等明天再说罢 к этому разговору вернёмся завтра 等房子盖起来了, 再搬家罢 переедем, когда дом будет выстроен 等回来的时候先生才走了 учитель ушёл только после того, как он вернулся 5) * обобщающее наречие в равной степени, равно, одинаково; всё равно 等死, 死国可乎? раз всё равно умирать, то не почётнее ли умереть за родину? 6) (сокр. вм. 何等) * вопросительное местоимение: что?; какой?; в какой степени?; как? 用等称才学? как рассказать о его талантах и эрудиции? 等道? что сказать?, какие слова? IV словообр. в сложных научных терминах соответствует приставкам: равно-, равномерно-, из[о], экви- 等音节诗格 изосиллабизм 等相 эквифазный 等加速运动 равномерно-ускоренное движение 等距离[的] равноотстоящий 等信号区 равносигнальная зона |
Tags: hsk4, hsk, chinese, russian, bkrs, mathematics, instead, figurative, see, reduction
Learn with these flashcards. Click next, previous, or up to navigate to more flashcards for this subject.
Next card: 一切 yīqiè весь целиком все всё огульно и
Previous card: 理发 lǐfà стричься причёсываться стрижка причёсывание
Up to card list: Новый HSK4