Вопрос | 被 |
---|---|
Ответ | I гл. 1) bèi подвергаться (чему-л.), страдать от (чего-л.); сталкиваться с (чём-л.), испытывать воздействие (чего-л.; также служебный глагол, см. ниже, II) 身被十二创 получить двенадцать ранений 被火 пострадать от огня 幼被慈母三迁之教 в детстве испытать на себе воздействие уроков своей матушки, трижды менявшей квартиру (в поисках хорошего соседства для ребёнка) 2) bèi надевать, носить (платье) 被袗衣 надеть (носить) расшитые шелками одежды 3) bèi накрываться, укрываться, одеваться (чём-л.) 被[以]外衣 накрыться верхней одеждой 4) pī набрасывать, накидывать на плечи, носить внакидку 被衣 накинуть на плечи платье, надеть одежду внакидку 5) pī распускать по плечам (волосы), ходить с неприбранными (неуложенными) волосами 被发衣(yì)皮 распускать волосы (ходить непричёсанным) и носить шкуры животных (о дикарях) 6) bèi носить на спине; иметь за спиной 被羽 иметь на спине крылья 一马不被两鞍 поcл. одну лошадь двумя сёдлами не седлают (женщина не должна дважды выходить замуж) 7) bèi опоясываться, быть окружённым; тесно соприкасаться [с] 西被于流沙 на западе вплотную соприкасаются с зыбучими песками 8) bèi совпадать с (чём-л.), соответствовать (чему-л.) 俗之所被 то, чему соответствуют [местные] обычаи II bèi служебное слово (гл. и гл.-предлог) 1) во всех стилях языка перед основой глагола, обозначающего воздействие, служит для образования пассивной формы глагола, напр.: 打倒 свергать, 被打倒 быть свергнутым; 选举 избирать, 被选举 быть избранным; 压弯 пригибать, 被压弯 быть пригнутым; 被刺 быть заколотым, подвергнуться покушению; 被围 быть окружённым; 被夺 а) быть отнятым; б) быть ограбленным Примечание а) обозначая обычно законченное действие, пассивная форма образуется весьма редко от глаголов, обозначающих чувство, притом обычно при условии снабжения глагольной основы видовыми суффиксами, напр. однократности, cp.: 爱上了 полюбить, 被爱上了 стать предметом любви (при невозможности формы 被爱) б) обозначая обычно законченное действие, пассивная форма глагола не принимает простого отрицания 不, а только 没 (в разговорном языке) или末 (в литературном) 没被打了 не быть побитым 未被选 не быть избранным (cp.: 不被他打... если ты не будешь им побит...) 2) в литературном стиле байхуа и в живой речи 被 — глагол-предлог, вводящий в предложениях пассивного строя дополнение активно действующего лица 他的父亲被地主害死了 его отец был погублен помещиком 被人民尊敬 пользоваться уважением народа, быть уважаемым согражданами Примечание а) в письменном языке байхуа глагол-предлог 被 в этой позиции способен заменять собой вспомогательный глагол-связку为 и, следовательно, корреспондировать служебному слову所, напр. 反动派被人民所推翻 реакционные группировки были повергнуты в прах народом б) в живой устной речи и близких ей литературных стилях глагол-предлог 被 легко корреспондирует: глаголу 给 в его служебном употреблении в предглагольной позиции 被他给駡出来了 быть им изруганным в) в конструкциях с глаголом-предлогом 被 основной глагол может иметь при себе прямое дополнение (объекта), причём оно способно по общим правилам быть вынесенным в препозицию к глаголу. Обе конструкции допускают перевод на русский язык основного глагола формами действительного залога. Ср 他被人偷了许多东西 у него украли (он был обворован на) много вещей 他被人把衣服偷走了 у него украли одежду; или 我是被一起子听戏的爷们把我气着了 я был выведен из себя кучкой бар, слушавших пьесу 被这几文钱把这小人儿瞒过 этот маленький человек был одурачен (этого маленького человека одурачили) с помощью этих нескольких грошей (этими несколькими грошами) III сущ./счётное слово 1) bèi одеяло; постель, постельные принадлежности 棉被 ватное одеяло 2) bèi покрывало; покров 毛被 волосяной покров 植被 живой (растительный) покров 3) bèi наружная сторона, лицо 笄缁被纁里 у головной шпильки лицевая сторона — чёрная, а изнанка — сиреневая 4) bì * шиньон, накладные волосы 被之僮僮 великолепен её шиньон 5) bèi * штука, комплект (счётное слово для надеваемых или носимых предметов) 甲梯五百被 лат и щитов 500 комплектов IV bèi собств. Бэй (фамилия) |
Tags: hsk4, hsk, chinese, russian, bkrs, see
Learn with these flashcards. Click next, previous, or up to navigate to more flashcards for this subject.
Next card: 难道 nándào неужто неужели разве возможно ли чтобы
Previous card: Dàfū к устар 大夫 dàifu i разг врач
Up to card list: Новый HSK5