Apedia

в и не белый на без цвет траурное

Вопрос
Ответ

bái

I прил. /наречие
1) белый (в древней космогонии ассоциируется с Западом, Осенью, со стихией Металл, лёгкими; ритуальный цвет Иньской династии, цвет траура; в театральном гримецвет маски отрицательных персонажей)
白孝衣 белое траурное платье
2) серебристый; седой; чистый, отмытый добела; светлый, ясный
月白风清 луна ясна и ветер свеж
白首 белая (седая) голова; седовласый старец
3) дневной; днём, при свете
白晚 днём и ночью
工入分黑白班做活 рабочие работают на ночной и дневной сменах
4) чистый, пустой, без примесей; незаправленный; пресный
白开水 пустой кипяток (без заварки чая)
菜做得太白了 овощи приготовлены слишком пресно
5) голый, пустой, опустошённый; догола
一片白地 голая земля, опустошённая равнина
烧白了 выжечь догола
6) ясный, понятный; понятный на слух, разговорный (о языке)
这文章写得白不白? достаточно ли понятно (близко к устной речи) написана эта статья?
7) напрасный, безуспешный, тщетный; зря, понапрасну, попусту
白劳 напрасный труд; попусту стараться
白坐 сидеть сложа руки
白玩儿 сыграть вничью (в азартной игре)
8) бесплатно, без затрат, безвозмездно, даром
白看戏 смотреть спектакль бесплатно
白得 получить безвозмездно (незаслуженно)
9) белый, контрреволюционный; реакционный
白军 белая армия
10) неправильный, ошибочный (о начертании или чтении иероглифа) ; неверно, неправильно
白字 неверно написанный (прочтённый) иероглиф
写白了 неверно написать (вместо нужного знакаего омоним)
念白了 неверно прочитать (механически, по его фонетической части)
II сущ.
1) белизна, белый цвет; белое; добро, правота
白黑 белое и черное, добро и зло, правота и неправота
2) [солнечный] свет, блики
虚室生白 в пустую комнату проник свет (появились блики)
3) траурное платье; траур
穿白 носить траурное платье, быть в трауре
4) бай (народность в пров. Юньнань)
5) понятная (живая) речь; театр реплика (монолог) прозой (не речитативом)
道了几句白 произнести несколько фраз прозой
6) сокр. (вм. 白话) байхуа, понятный на слух литературный язык
文白对译 вэньянь с переводом на байхуа
7) «белое» (комбинация в игре
五木
белый камень (белая косточка) при игре в мацзян)
谁打的这张白 кто сбил этот белый камень?
8) * очищенный рис
9) стар. [штрафной] бокал
举白 поднять штрафной бокал
浮一大白 наполнить большой бокал
10) ребёнок-скопец, евнух (эпохаТан)
III гл.
1) белеть, бледнеть; светлеть, светать
他脸白了 он побледнел лицом
不知东方之既白 не знал, что восток уже побелел
2) проясняться, становиться очевидным
案情大(已)白 обстоятельства дела сильно прояснилось
身死而名弥白 человек умирает, и тогда его репутация становится вполне очевидной (человека оценивают после смерти)
3) театр говорить прозой (не речитативом)
4) пропасть зря, пройти без толка (без пользы)
白不了 не может пропасть зря; не пропадёт даром
5) * делать белым, белить, покрывать белой краской (белилами, известью)
乃斫大树白而书 срубил большое дерево, побелил [его] и написал
6) сделать очевидным (ясным), доказать; объяснить, довести до, подробно изложить
白其事 подробно изложить своё дело
以身死白之 доказать это своей смертью
IV собств.
Бай (фамилия)
V
1) сокр.
百度
百了半天百不到答案 долго искал в байду, но не нашел ответ
2) сокр.
白痴
你真白 ну ты и кретин

Tags: hsk2, hsk, chinese, russian, bkrs, instead, reduction

Learn with these flashcards. Click next, previous, or up to navigate to more flashcards for this subject.

Next card: В и на к с времени до dào

Previous card: В чёрный и цвет тёмный не он зло

Up to card list: Новый HSK5