Apedia

ещё Gēng на в Gèng и к через

Вопрос
Ответ

gēng, gèng

I gēng гл. А
1) меняться, изменяться, переменяться
称号更矣 название изменилось
2) меняться к лучшему; обновляться, исправляться, совершенствоваться; прекрасный, превосходный
更也, 人皆仰之 когда он (совершенный человек) меняется к лучшему ― все смотрят на него с надеждой
则材更矣 тогда материал (древесина) становится превосходным
3) меняться местами; приходить на смену; сменяться
一岁而更 сменяться (приходить на смену) через год
代更 [новая] династия приходит на смену, [старая] династия сменяется
4) передаваться по наследству (по традиции)
姓名相更 фамилии и имена передаются по наследству
гл. Б
1) менять, переменять; изменять (к лучшему)
数更政事 неоднократно изменять дело управления
更章 изменять правила (устав)
2) менять, выменивать
用圭璧更皮币 выменять драгоценный жезл и яшму на меха и шёлк
3) компенсировать, возмещать; окупать
更宋之所丧 возместить ущерб, понесённый царством Сун
4) проходить через; переживать, испытывать; на опыте постигать; иметь опыт в (чём-л.)
必更匈奴中 непременно пройти через внутренние территории сюнну
更 … 艰 пройти через трудности (тяготы), получить горький опыт
少 (shào) 不更事 у молодых нет опыта в делах
II сущ.
1) gēng стар. ночная стража (пять двухчасовых отрезков ночи с 7 ч. вечера до 5 ч. утра) ; ночная сторожевая служба; ночное время, часы ночи
几更天了? который же час ночи?
打更 отбивать часы ночной стражи
早更 утренняя (последняя) стража ночи (3-5 ч. утра)
2) gēng ист. военная повинность; посменная сторожевая служба (всеобщаятрёхдневная в месяц, месячная в год, особенно в пограничных местностях, дин. Хань)
一岁一更 одна месячная повинность в год
卒更 месячная военная повинность
3) gēng * старец, старик
尊老尚更 уважать престарелых, почитать стариков
III наречие
1) gèng ещё более, ещё (перед прилагательным наречие степени)
更晚 ещё позднее
价钱更贵了 цена стала ещё дороже
身骨更好了 стать ещё здоровее
2) gèng (перед глаголом) более того, ещё
不但自己做好, 更能帮助别人 не только сам сделает [как надо], но более того, ещё может помочь другим
3) gèng ещё раз, вторично, снова
更引 ещё раз цитировать (источник)
更举 снова подняться
4) gèng совершенно, совсем
更无人 совершенно нет людей
更无他 (tuō) 裘 другой шубы совершенно не было
5) gēng на смену; посменно, поочерёдно, чередуясь
更秦 поочерёдно играть, (исполнять музыку, танец)
更进用事 поочерёдно входить для несения службы
IV gèng, gēng служебное слово
1) среднекит. как же...?, где уж...?, что же говорить о том, чтобы... (обычно в риторическом вопросе)
食人, 更肯留妻子 мужчин пожирают, так где ж захотят их жён и детей пощадить?
2) среднекит. каков бы ни был...; сколь бы ни...; хотя бы...
纵老岂容妨痛饮; 更慵亦未废新诗 допустим, что стар ты, но разве твой вид мешает упиться вином?, хотя б ты ленив был ― тебе всё равно стих новый придётся сложить!
V gēng собств.
Гэн (фамилия)

Learn with these flashcards. Click next, previous, or up to navigate to more flashcards for this subject.

Next card: Тонкий этот тощий о слишком тощая изящный 瘦

Previous card: Голод и недоедать когда от голода я страшно

Up to card list: Новый HSK6