Вопрос | 饱 |
---|---|
Ответ | I прил./наречие 1) сытый; полный; наполненный до отказа; налитой, тугой, набитый; досыта; сполна, до отвала (также модификатор результативных глаголов, см. ниже, IV) 饱腹 сытое брюхо 饱读 начитаться досыта 饱睡 выспаться всласть 饱看 насмотреться вдосталь 饱雨 проливной дождь 谷粒儿很饱 хлебные зёрна налиты [соком] сполна, хлеба налились 饱汉不知饿汉饥 сытый голодного не разумеет 2) сытый, обильный (о пище) 饱食煖衣 сытная еда и тёплая одежда II гл. 1) наедаться, насыщаться; быть наполненным 我饱了, 一点也吃不下了 я насытился, больше не могу съесть ни крошки 酒醉饭饱 вином упиться допьяна, едой быть сытым по горло 2) вбивать в себя; впитывать; пропитываться (чём-л.) 饱湿气 пропитываться сыростью 耳饱从谀之说 слух вдоволь внимает льстивым речам 3) насыщать; наполнять; пропитывать; начинять (что-л. , чём-л.); вдоволь одаривать 饱以德 щедро одарить благодеяниями (милостями) 以饱眼福 усладить тем самым очи 以饱私囊 и набить таким образом собственный карман III сущ. сытная еда, обильный приём пищи 一天有他两个饱[儿] в день он наедается до отвала два раза IV словообр. модификатор результативных глаголов, указывающий, что действие глагольной основы продолжается: досыта, до отвала, до отказа, до предела; 吃饱 наесться до отвала, 充饱 набить (наполнить) до предела V собств. Бао (фамилия) |
Learn with these flashcards. Click next, previous, or up to navigate to more flashcards for this subject.
Next card: 新闻 xīnwén новость известие газетная хроника газета пресса
Previous card: В наконец конечном 终于 zhōngyú счёте итоге конце
Up to card list: Новый HSK6