Вопрос | 照 |
---|---|
Ответ | I гл. А 1) светиться, светить 太阳照得眼睛疼 солнце светит так, что глазам больно 拿灯照一照 посветить фонарём (лампой) 2) отражаться, смотреться [в...] 照镜子 смотреться в зеркало 对着河水照一照 посмотреться в речную воду 照水 отразиться в воде 3) постичь, понять, уразуметь 心照 понимать сердцем, постигать душой 4) офиц. ознакомиться, принять изложенное к сведению 请查照为荷 прошу принять вышеизложенное к сведению гл. Б 1) освещать, озарять, заливать светом 光明普照大地 свет заливает всю землю 2) отражать 水面似镜把岸上树木的倒影照得清清楚楚 поверхность воды была как зеркало и чётко и ясно отражала перевёрнутое изображение деревьев на берегу 3) снимать (фото), фотографировать 给他照了一张像 сфотографировать его 这张像片是新照的 это ― последняя (новая) фотография 4) сопоставлять, сличать (тж. 对照 )5) офиц. уведомлять, ставить в известность (тж. 知照 )6) смотреть (ходить) за, ухаживать за 关照小孩子 смотреть за ребёнком, ухаживать за детьми II гл.-предлог 1) согласоваться с...; в соответствии; согласно, по; на основании 照章 согласно уставу, в соответствии с правилами 照你说 в соответствии с твоими словами 照字帖写 написать как в прописи (по прописи), копировать пропись 照葫芦画瓢 посл. рисовать тыкву-горлянку глядя на бутылочной тыкву (в знач.: слепо копировать) Примечание: в официальном стиле глагол-предлог 照 часто употребляется без дополнения в значении: согласно сему; в соответствии с настоящей просьбой; в установленном порядке; согласно документам, в соответствии со сроком, полным числом, полностью, сполна, например 照收 полностью (согласно документам) получить 照发 выдать (выпустить) согласно сему 照领 соответственно (в срок, полностью) получить и т.д. 2) повернуться к; в направлении на, в отношении, по, в 照敌人开枪 [открыть] огонь по врагу! 照这个方向走去 пойти в этом направлении 照脸就打 ударить по лицу III сущ. 1) отражение, отблеск; лучи 太阳残照 отблеск (догорающие лучи) солнца 2) снимок; фотокарточка 小照 фотокарточка малого формата 近照 последний снимок 玉照 Ваше изображение, Ваш портрет 3) извещение, уведомление 通照 циркулярное уведомление, циркуляр 普通照会 дип. вербальная нота 4) удостоверение, диплом; паспорт 甚麽车都得 (děi) 有照 на каждую машину должно быть удостоверение 护照 охранная грамота; паспорт |
Learn with these flashcards. Click next, previous, or up to navigate to more flashcards for this subject.
Next card: Скоростная 高速公路 gāosù gōnglù скоростное шоссе дорога автобан
Previous card: Теннис 网球 wǎngqiú 打网球 играть в 网球鞋 теннисные
Up to card list: Новый HSK6