Apedia

в и слово напр года быть также счётное

Вопрос
Ответ

jié, jiē

I jié
I сущ. /счётное слово
1) коленце (бамбука); колено (трубы); секция, звено; членик, сегмент; отрезок; обрубок (дерева), сук (также счётное слово)
夕则燃松节读书 по вечерам учиться, зажигая сосновые сучья
两节火车 а) два железнодорожных состава; б) состав из двух звеньев
分为五节 делить(ся) на пять частей (секций)
2) узел, стык; сочленение, сустав; утолщение (напр. столба); капитель (колонны); уплотнение, нарост (напр. на дереве)
山节藻梲 капители с резьбой в виде гор и перекладины с резным узором в виде водорослей
骨头节 сочленение, сустав
3) раздел, отрывок; выдержка (напр. из документа); параграф, абзац; куплет (также счётное слово)
第三章第八节 гл. III. § 8
上了两节课 посетить два урока
第二节课后 после второго урока
4) акт, деяние, дело; вопрос; событие; происшествие (также счётное слово)
他对看病一节, 怎麽表示? а что он сказал относительно врачебного осмотра?
不拘小节 не связывать себя мелочами
临大节 перед лицом больших событий
5) отрезок времени; сезон (года); момент, время
年节 сезон (время) года
四时二十四节 четыре времени года и двадцать четыре [сельскохозяйственных] сезона
6) праздник; праздничный
节箭一定还给你 обязательно верну тебе до праздников
中秋节 праздник середины осени
7) церемониал, ритуал; протокол; этикет
礼节 этикет; церемониал
兴秩节 поднять на высоту порядок [рангов] и этикет
8) муз. такт; метр; ритм
拍节 отбивать такт
9) мера, дозволенная норма, стандарт; установление, порядок; правило; разряд, ранжир
不踰节 не преступать дозволенного
大礼与天地同节 большой этикет (культурность) - дело того же разряда, что небо и земля
10) умеренность, воздержание; душевная чистота, целомудрие; верность, честь (особенно: женская)
饮食有节 быть воздержанным в питье и еде
可恨他变节降 (xiáng) 敌 отвратительно, что он изменил своей чести и сдался противнику
她守了三年节 она три года блюдёт верность памяти покойного мужа
11) стар. верительная бирка; жезл посла (полководца)
受节 получить (от главы государства) жезл посла, быть возведённым в ранг посла (полководца)
12) цзе, плетёная трещотка для подчёркивания такта в музыке
13) мор. узел (единица измерения скорости хода судна)
II
гл. А
1) ограничивать, обуздывать, сдерживать; умерять; держать в норме; воздерживаться от...
必节嗜慾 необходимо сдерживать свои желания и страсти
节酒 воздерживаться от вина
2) экономно расходовать, экономить; быть воздержанным (скромным) в (чём-л.)
节煤 экономить уголь
节点食救救灾 сэкономить немного пищи в помощь голодающим
3) сокращать (напр. текст), давать в сокращении (выдержках); урезывать; опускать
删节 сократить (текст), опустить (абзац)
гл. Б
1) подходить, годиться; быть пригодным (соответствующим)
节乎性 соответствовать природе (характеру)
2) приходиться в назначенное время, идти в свой сезон
风雨节, 寒暑时 ветер и дождь, холод и жара — все приходит в своё время
3) выситься, вздыматься; высокий
节彼南山 высоко вздымаются те южные горы
III собств. и усл.
1) Цзе (60-я гексаграмма «Ицзина», «Ограничение»)
2) Цзе (фамилия)
II jiē
см.
节骨眼儿
,
节子

Learn with these flashcards. Click next, previous, or up to navigate to more flashcards for this subject.

Next card: За что-л 负责 fùzé отвечать нести ответственность 负责人员

Previous card: 情况 qíngkuàng положение обстановка условия ситуация обстоятельства конъюнктура

Up to card list: Новый HSK6