| Back | I lay still a while: the night-wind swept over the hill and over me, and died moaning in the distance; the rain fell fast, wetting me afresh to the skin. |
|---|---|
| Front | Az éjszakai szél végigsöpört a dombon, rajtam, aztán nyöszörögve halt el valahol a távolban. Az eső zuhogott, bőrig áztam, ahogy ott feküdtem. |
Tags: huna, 217huna
Learn with these flashcards. Click next, previous, or up to navigate to more flashcards for this subject.
Next card: Nem i stiffened frost--the friendly numbness death--it pelted
Previous card: I sank stood hid face ground leroskadtam ott
Up to card list: Hungarian-English 25000