| Back | I slept two nights in the open air, and wandered about two days without crossing a threshold: but twice in that space of time did I taste food; and it was when brought by hunger, exhaustion, and despair almost to the last gasp, that you, Mr. Rivers, forbade me to perish of want at your door, and took me under the shelter of your roof. |
|---|---|
| Front | Ez alatt az idő alatt mindössze kétszer volt étel a számban. Az éhségtől, a kimerültségtől összeestem, és akkor talált rám Mr. Rivers az ajtó előtt, akkor mondta, hogy nem szabad éhen halnom, és befogadott a házba. |
Tags: 221huna, huna
Learn with these flashcards. Click next, previous, or up to navigate to more flashcards for this subject.
Next card: I nem az sisters since--for insensible torpor--and owe
Previous card: Két neighbourhood i destitute így kerültem ilyen ágrólszakadtan
Up to card list: Hungarian-English 25000