Back | A little solace came at tea-time, in the shape of a double ration of bread--a whole, instead of a half, slice--with the delicious addition of a thin scrape of butter: it was the hebdomadal treat to which we all looked forward from Sabbath to Sabbath. |
---|---|
Front | A vasárnapi uzsonna némi vigasztalást hozott, ilyenkor dupla adag kenyeret kaptunk, vagyis egy fél szelet helyett egész szeletet, és a kenyérre még egy gyűszűnyi vajat is. Ez volt az az ünnepi csemege, amely egy héten át tartotta bennünk a lelket. |
Tags: huna, 165huna
Learn with these flashcards. Click next, previous, or up to navigate to more flashcards for this subject.
Next card: I generally contrived reserve moiety bounteous repast remainder
Previous card: Denied hearth schoolroom immediately surrounded double row great
Up to card list: Hungarian-English 25000