| Back | Adele went to kiss him before quitting the room: he endured the caress, but scarcely seemed to relish it more than Pilot would have done, nor so much. "I wish you all good-night, now," said he, making a movement of the hand towards the door, in token that he was tired of our company, and wished to dismiss us. |
|---|---|
| Front | Adèle odament hozzá és megcsókolta. Mr. Rochester eltűrte a kislány hízelgését, de annyit sem törődött vele, mint a kutya, ha megsimogatják. - Jó éjszakát mindenkinek - mondta, és az ajtó felé mutatott, annak jeléül, hogy elég volt a társaságból, és most már egyedül kíván maradni. |
Tags: huna, 176huna
Learn with these flashcards. Click next, previous, or up to navigate to more flashcards for this subject.
Next card: Mrs fairfax folded knitting i portfolio curtseyed received
Previous card: I scarce tied strings portfolio watch abruptly o'clock
Up to card list: Hungarian-English 25000