| Back | Indeed, as he leaned back against the crag behind him, folded his arms on his chest, and fixed his countenance, I saw he was prepared for a long and trying opposition, and had taken in a stock of patience to last him to its close--resolved, however, that that close should be conquest for him. |
|---|---|
| Front | Sőt, ahogy karját keresztbe fonva nekidőlt a sziklafalnak, láttam, hogy hosszú és heves vitára készült fel, s megfelelő adag türelmet is tárolt, habár biztosra vette, hogy a végén mégis az történik, amit ő akar. |
Tags: 232huna, huna
Learn with these flashcards. Click next, previous, or up to navigate to more flashcards for this subject.
Next card: Nem humility jane groundwork christian virtues fit work
Previous card: Calculated objections irritated st john természetesen számított néhány
Up to card list: Hungarian-English 25000