| Back | "In that field, Adele, I was walking late one evening about a fortnight since--the evening of the day you helped me to make hay in the orchard meadows; and, as I was tired with raking swaths, I sat down to rest me on a stile; and there I took out a little book and a pencil, and began to write about a misfortune that befell me long ago, and a wish I had for happy days to come: I was writing away very fast, though daylight was fading from the leaf, when something came up the path and stopped two yards off me. |
|---|---|
| Front | Aznap volt, amikor te is segítettél kaszálni a gyümölcsösben. Mikor elfáradtam, leültem egy mérföldkőre, noteszt és ceruzát vettem elő, és följegyeztem valami szerencsétlenséget, amely réges-rég esett meg velem. |
Tags: 23huna, huna
Learn with these flashcards. Click next, previous, or up to navigate to more flashcards for this subject.
Next card: Thing veil gossamer head egy kis tündérforma alak
Previous card: Thornfield az gates bowling lightly smooth road millcote
Up to card list: Hungarian-English 25000