| Back | The Hatter's remark seemed to have no sort of meaning in it, and yet it was certainly English. 'I don't quite understand you,' she said, as politely as she could. |
|---|---|
| Front | A Kalapos megjegyzésének látszólag semmi értelme sem volt, ugyanakkor mégis angolul hangzott. - Egy árva szót sem értek az egészből - vallotta be Alice pironkodva. |
Tags: 250huna, huna
Learn with these flashcards. Click next, previous, or up to navigate to more flashcards for this subject.
Next card: Dormouse asleep hatter poured hot tea nose mormota
Previous card: Alice felt dreadfully puzzled már igazán nem tudta
Up to card list: Hungarian-English 25000