| Back | This state of things should have been to me a paradise of peace, accustomed as I was to a life of ceaseless reprimand and thankless fagging; but, in fact, my racked nerves were now in such a state that no calm could soothe, and no pleasure excite them agreeably. |
|---|---|
| Front | Nekem, akit máskor állandóan szidtak és nyúztak, ez a helyzet valósággal békés paradicsomnak tűnhetett volna, de meggyötört idegeim még nem tudtak megnyugodni, és az örömnek még nem tudtam örülni. |
Tags: huna, 158huna
Learn with these flashcards. Click next, previous, or up to navigate to more flashcards for this subject.
Next card: És bessie kitchen brought tart brightly painted china
Previous card: És abbot sewing room bessie moved thither putting
Up to card list: Hungarian-English 25000