Apedia

彼女は姑の気にさわるようなことを言わなければよかったと臍を噛んだ Bitterly Regretted Displeased Mother In Law Cc By France Attribution

Expression 彼女は姑の気にさわるようなことを言わなければよかったと臍を噛んだ。
English translation She bitterly regretted having said something that displeased her mother-in-law.
Citation CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #327970 (CK) & #75748 (kamojun)

Learn with these flashcards. Click next, previous, or up to navigate to more flashcards for this subject.

Next card: 彼女は、別れた彼との思い出がつまったアルバムを捨てられないでいる bring throw photo albums filled memories cc-by

Previous card: なんとまあ!こんなシチュエーションで君に会うなんて思ってもいなかったよ gosh person i expected meet situation cc-by

Up to card list: Japanese-English sentences [Tatoeba]