Expression | 夜通しの豪雨は、被災したフェリーからの生存者の救出を妨げた。 |
---|---|
English translation | Heavy rain throughout the night has hampered efforts to rescue survivors from the stricken ferry. |
Citation | CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4251351 (patgfisher) & #6037203 (atmarksharp) |
Learn with these flashcards. Click next, previous, or up to navigate to more flashcards for this subject.
Next card: I 2週間新しいプロジェクトについて考えていましたが、よい考えが浮かびませんでした thinking project weeks good idea cc-by
Previous card: そこアポストロフィが抜けてる。it's と は違うんだよ」「分かってる。打ち間違えただけ apostrophe missing i typing error
Up to card list: Japanese-English sentences [Tatoeba]