The Arabic phrase 'إذا ما تفقتش' means 'if you didn't agree,' especially in Jordanian dialect, implying a lack of consensus.
The Arabic phrase 'إذا ما تفقتش' (idhā mā tafaqtish), particularly in Jordanian dialect, means 'if you didn't agree' or didn't reach a mutual understanding.
English | if you didn't agree (Jordanegation) |
---|---|
Arabic | إذا ما تفقتش |
Transliteration | iza maa tafa(q)tish |
Learn with these flashcards. Click next, previous, or up to navigate to more flashcards for this subject.
Next card: Dark darkness معتّم عتمة ma3ttam a3tmeh
Previous card: Deed support bond السند sanad
Up to card list: LEVANTEAM