| Back | He could only plead an ignorance of his own heart, and a mistaken confidence in the force of his engagement. "I was simple enough to think, that because my FAITH was plighted to another, there could be no danger in my being with you; and that the consciousness of my engagement was to keep my heart as safe and sacred as my honour. |
|---|---|
| Front | Edward sólo pudo presentar como excusa el desconocimiento de su propio corazón y una equivocada confianza en la fuerza de su compromiso. -Fui tan tonto como para creer que, dado que había empeñado mi palabra con otra persona, no había peligro en estar contigo, y que la conciencia de mi compromiso iba a resguardar mis sentimientos haciéndolos tan seguros y sagrados como mi honor. |
Tags: 144spn, spn
Learn with these flashcards. Click next, previous, or up to navigate to more flashcards for this subject.
Next card: I lucy hasta felt admired told friendship till
Previous card: Behaviour wrong because--to conviction relations led fancy expect
Up to card list: Spanish 21000