| Back | I examined, too, in thought, the possibility of my ever being able to translate currently a certain little French story which Madame Pierrot had that day shown me; nor was that problem solved to my satisfaction ere I fell sweetly asleep. |
|---|---|
| Front | Por otro lado, examinaba con incredulidad la posibilidad de llegar a traducir por mí misma cierto librito de cuentos franceses que Madame Pierrot me había mostrado aquel día. Pero antes de que este grave problema se solventase mentalmente a mi satisfacción, caí en un dulce sueño. |
Tags: spn, 156spn
Learn with these flashcards. Click next, previous, or up to navigate to more flashcards for this subject.
Next card: De os solomon said--"better dinner herbs love stalled
Previous card: De i en y mi como una night
Up to card list: Spanish 21000