| Back | However, as I found there was no laying them up on heaps, and no carrying them away in a sack, but that one way they would be destroyed, and the other way they would be crushed with their own weight, I took another course; for I gathered a large quantity of the grapes, and hung upon the out-branches of the trees, that they might cure and dry in the sun; and as for the limes and lemons, I carried as many back as I could well stand under. |
|---|---|
| Front | Deduje que algún animal salvaje había hecho esto pero no sabía cuál. Sin embargo, cuando descubrí que no podía amontonarlas ni llevarlas en un saco porque de una forma se destruirían y de la otra se aplastarían por su propio peso, tomé otra decisión: colgué de las ramas de los árboles una gran cantidad de racimos de uvas para que se curaran y secaran al sol y me llevé tantas limas y limones como pude. |
Tags: spn, 332spn
Learn with these flashcards. Click next, previous, or up to navigate to more flashcards for this subject.
Next card: De la i y en al home journey
Previous card: I al de y las estaban pero por
Up to card list: Spanish 21000