| Back | Hearing this the priest bade him think of the welfare of his soul rather than of the cravings of the body, and in all earnestness implore God's pardon for his sins and for his rash resolve; to which Basilio replied that he was determined not to confess unless Quiteria first gave him her hand in marriage, for that happiness would compose his mind and give him courage to make his confession. |
|---|---|
| Front | El cura, oyendo lo cual, le dijo que atendiese a la salud del alma antes que a los gustos del cuerpo, y que pidiese muy de veras a Dios perdón de sus pecados y de su desesperada determinación. A lo cual replicó Basilio que en ninguna manera se confesaría si primero Quiteria no le daba la mano de ser su esposa: que aquel contento le adobaría la voluntad y le daría aliento para confesarse. |
Tags: spn, 291spn
Learn with these flashcards. Click next, previous, or up to navigate to more flashcards for this subject.
Next card: Basilio en la del y don quiteria muy
Previous card: En basilio cruel quiteria i y de reviving
Up to card list: Spanish 21000