Apedia

Taille De Thought Idol Ugly Believed Preferred D'athlete

Back He thought himself her idol, ugly as he was: he believed, as he said, that she preferred his "_taille d'athlete_" to the elegance of the Apollo Belvidere.
Front Él creía ser el ídolo de aquella mujer, pensando que, feo y todo, Céline prefería su taille d'athléte a la elegancia del Apolo de Belvedere.

Tags: 167spn, spn

Learn with these flashcards. Click next, previous, or up to navigate to more flashcards for this subject.

Next card: La miss eyre i por en flattered preference

Previous card: Passion celine professed return superior ardour céline le

Up to card list: Spanish 21000