| Back | "Indeed I am perfectly convinced of your regard for me, and next to Edward's love, it is the greatest comfort I have.--Poor Edward!--But now there is one good thing, we shall be able to meet, and meet pretty often, for Lady Middleton's delighted with Mrs. Dashwood, so we shall be a good deal in Harley Street, I dare say, and Edward spends half his time with his sister--besides, Lady Middleton and Mrs. Ferrars will visit now;--and Mrs. Ferrars and your sister were both so good to say more than once, they should always be glad to see me.-- They are such charming women!--I am sure if ever you tell your sister what I think of her, you cannot speak too high." |
|---|---|
| Front | Pero ahora hay algo bueno: podremos vemos, y muy a menudo, porque como lady Middleton quedó encantada con la señora Dashwood, me parece que iremos bastante seguido a Harley Street, y Edward pasa la mitad del tiempo con su hermana. Además, lady Middleton y la señora Ferrars se van a visitar ahora; y la señora Fernars y su cuñada fueron tan amables en decir más de una vez que siempre estarían encantadas de verme. |
Tags: 131spn, spn
Learn with these flashcards. Click next, previous, or up to navigate to more flashcards for this subject.
Next card: De lo elinor give encouragement hope sister lucy
Previous card: Lucy satisfy directly replied pero pareció satisfacer quien
Up to card list: Spanish 21000