| Back | The preferment, which only two days before she had considered as hopeless for Edward, was already provided to enable him to marry;--and SHE, of all people in the world, was fixed on to bestow it!--Her emotion was such as Mrs. Jennings had attributed to a very different cause;--but whatever minor feelings less pure, less pleasing, might have a share in that emotion, her esteem for the general benevolence, and her gratitude for the particular friendship, which together prompted Colonel Brandon to this act, were strongly felt, and warmly expressed. |
|---|---|
| Front | Tan sólo dos días atrás había pensado que Edward no tenía esperanza alguna de conseguir el cargo que le permitiría casarse, y ahora era suyo; ¡y ella, nada menos que ella, era la encargada de hacérselo saber! Su emoción fue grande, aunque la señora Jennings la hubiera atribuido a otra causa; y aun si en ella se mezclaban pequeños sentimientos menos puros, menos agradables, también sentía una enorme gratitud y aprecio, que expresó en cálidas palabras, por la general benevolencia y los especiales sentimientos de amistad que habían llevado al coronel a realizar ese gesto. |
Tags: 135spn, spn
Learn with these flashcards. Click next, previous, or up to navigate to more flashcards for this subject.
Next card: De se lo y en thanked heart spoke
Previous card: El elinor's astonishment commission greater colonel making offer
Up to card list: Spanish 21000