| agricultural | Hasta ahora no ha podido cerrarse ningún capítulo agrario. | It has not yet been possible to conclude any agricultural chapter. |
| agricultural | Más de 5.000 familias de desplazados internos habían recibido lotes y parcelas de uso agrario. | Over 5,000 IDP families received allotments and agricultural land plots. |
| agricultural | La legislación vigente prevé un régimen especial para los trabajadores del sector agrario. | Under existing legislation, agricultural workers were governed by a special regime. |
| agricultural | Escribió artículos en "La Terre Française" (petainista revista semanal), favoreciendo el corporativismo agrario. | He wrote articles in La Terre Française (Pétainist weekly journal), favoring agricultural corporatism. |
| agricultural | El anticaciquismo y el apoyo al asociacionismo agrario fueron los dos pilares de la organización. | The opposition towards caciquismo and support for agricultural associations were the main pillars of the organization. |
| agricultural | Otro período muy importante para el calendario agrario es cuando corresponde arar. | Another important period for the agricultural calendar is that of the ploughing. |
| agricultural | Las mujeres que trabajan en el Ministerio de Agricultura reciben un salario para ofrecer asesoramiento agrario a los agricultores. | Women who worked for the Ministry of Agriculture were paid salaries to give agricultural advice to farmers. |
| agricultural | El sector agrario gubernamental emplea a cerca de 14.000 trabajadores. | Workers in the government agricultural sector total 14,000. |
| agricultural | Los acuerdos que se han alcanzado hasta la fecha en materia de desarrollo agrario integral, incorporan la perspectiva de género. | The agreements reached to date on comprehensive agricultural development include the gender perspective. |
| agrarian | El partido es principalmente agrario, con algunas facciones conservadoras y algunas liberales. | The party is centrist and primarily agrarian, with some conservative and some liberal factions. |
| agrarian | También hicieron un progreso significativo sobre un acuerdo socio-económico y agrario. | They also made significant progress on a socio-economic and agrarian agreement. |
| agrarian | Sin embargo, Luxemburgo siguió siendo un país agrario subdesarrollado durante la mayor parte del siglo. | Nevertheless, Luxembourg remained an underdeveloped agrarian country for most of the century. |
| agrarian | El país agrario queda atrás y da cabida al hombre interior. | The agrarian country lags behind and makes room for the inner man. |
| agrarian | La mayoría de las personas mantienen un estilo de vida agrario. | Most individuals maintain an agrarian lifestyle. |
| agrarian | Esa ciudad alberga el mayor mercado agrario de África Occidental. | The city hosts the largest market of agrarian West Africa. |
| agrarian | Por otro lado, el Gobierno intenta mejorar la estructura del sector agrario. | The Government was furthermore endeavouring to improve the structure of the agrarian sector. |
| agrarian | Recuerdo una muy larga sobre el socialismo agrario. | I remember a long letter you wrote Serena about agrarian socialism. |