applaud | Si el gran hombre ha decidido aplaudir... | If the big guy has decided to applaud you... how can I not. |
applaud | Veo que en Pompeya no suelen aplaudir al prefecto. | I see it's not the custom in Pompeii to applaud the prefect. |
applaud | Me gustaría aplaudir la gran profesionalidad de la Presidencia sueca. | I would like to applaud the great professionalism of the Swedish Presidency. |
applaud | El guardia no va aplaudir tu valentía. | The guard is not going to applaud your courage. |
applaud | Asimismo quiero aplaudir el entusiasmo del Secretario General al respecto y sus estimulantes observaciones introductorias. | I also applaud the enthusiasm of the Secretary-General in this respect and his stimulating introductory remarks. |
applaud | Y había veces que subías esas escaleras y yo solo quería aplaudir. | And there were times you'd walk up those stairs and I just wanted to applaud. |
applaud | No, no tienen que aplaudir. | No, you don't have to applaud. |
applaud | Allí fueron a oír, a aplaudir a rabiar... | There they went to listen to the speech, to applaud, to rant and rave. |
applaud | ¿Me estás diciendo cómo aplaudir? | You're telling me how to applaud. |
applaud | Y oiré a la gente aplaudir cuando escuchen su nombre. | And you will hear the people applaud when they hear your name. |
clap | Mecánicamente capaces de aplaudir por su propia voluntad. | They're mechanically enabled to clap of their own free will. |
clap | Cuando todos nos poníamos de pie para aplaudir. | When everyone stood up to clap. |
welcome | La Misión europea desempeña un papel fundamental para facilitar ese diálogo, que cabe aplaudir. | The European Mission plays a key role in facilitating that dialogue, which I welcome. |