wrinkle | Tengo que permanecer quieto para no arrugar mi "tra-jamas". | I have to lie perfectly still so I don't wrinkle my suit-jamas. |
wrinkle | Por favor, no arrugar el, Steve. | Please, don't wrinkle it, Steve. |
wrinkle | ¡No pueden arrugar el vestido. | We can't wrinkle the dress. |
wrinkle | Marla no puede arrugar la nariz. | Marla can't wrinkle her nose. |
wrinkle | Me imagino que la gente decidió no arrugar sus corbatas. | People, I guess, decided that they would not wrinkle their ties. |
wrinkle | Si no quieres arrugar el vestido... | We can't wrinkle the dress. |
wrinkle | Como resultado, puede arrugar o frotar su nariz con insistencia para intentar aliviar el malestar. | As a result, he might wrinkle or rub his nose a lot to try to re-lieve the discomfort. |
wrinkle | Después de arrugar las uvas, ajuste la temperatura a 70 grados y continúe secándolas hasta que estén listas. | After the grapes wrinkle, set the temperature at 70 degrees and continue drying until ready. |
wrinkle | Por ejemplo: la expresión "arrugar el espacio" parece infantiloide pero es muy didáctica. | For example: the expression "to wrinkle the space" seems infantiloide but she is very didactic. |
wrinkle | Los años pueden arrugar la piel, pero renunciar a las arrugas entusiasmo el alma. | Years may wrinkle the skin, but to give up enthusiasm wrinkles the soul. |
crease | Trato de moverme allí y arrugar la vela. | Trying to get it over here and crease the sheet. |
crease | Estamos a punto de arrugar su vida. | We're about to crease his life. |
crease | Si realmente has entregado tu vida al poder superior, entonces no necesitas arrugar la frente tratando de elaborar tus propios planes. | If he has really turned his life over to the higher power, then he need not crease his brow trying to work out his own plans. |
crease | El relleno dérmico hialurónico no quirúrgico funciona al interrumpir esta señal, dejando los músculos relajados e incapaces de arrugar la piel. | Non-surgical acido hialuronico Dermal Filler work by interrupting this signal, leaving the muscles relaxed and unable to crease the skin. |
crumple | Creí que se iba a arrugar como balón encima de eso. | Easily. I thought she would just crumple Like a balloon on top of it. |
crumple | Explicadles que a vuestra señal tendrán que arrugar el papel, hacer una bola y cuando vosotros digáis comenzará la guerra de bolas de nieve. | Explicadles that your sign will have to crumple the paper, make a ball and when you start the war tell snowball. |
crumple | Asegúrate de no arrugar los extremos. 8 | Make sure not to crumple the edges. 8 |