also | Francia ha realizado asimismo contribuciones al Tribunal Especial para Sierra Leona. | The Special Court for Sierra Leone has also benefited from contributions from France. |
also | Quisiera asimismo plantear dos cuestiones importantes. | I would also like to raise two important points. |
also | Intervino asimismo el representante de la ONUDI. | A statement was also made by the representative of UNIDO. |
also | Participa asimismo en la labor de varios subcomités. | The Movement also participates in the work of various sub-committees. |
also | Deseo asimismo felicitar a los Estados Miembros por su elección. | Let me also congratulate all of you, the Member States, on this choice. |
also | Estableció asimismo varios nuevos procedimientos especiales, y prorrogó algunos mandatos. | It had also established several new special procedures and had extended some mandates. |
also | La fiscalía puede asimismo iniciar la acción penal. | The Public Prosecutor's Office may also institute criminal proceedings. |
also | Se enumeran asimismo otros temas importantes para el proceso. | Other topics of importance to the process are also listed below. |
also | Demostraron asimismo que puede usarse en ovejas gestantes. | The studies also showed that the vaccine can be used in pregnant sheep. |
also | Disfruta asimismo de autonomía para gestión de su presupuesto. | It shall also be independent in the management of its budget. |
also | Nos satisface asimismo que esto haya ocurrido sin mayores incidentes. | We are also happy that this has happened without any untoward incident. |
also | Chipre había efectuado asimismo contribuciones financieras. | Financial contributions had also been made by Cyprus. |
also | Se completará con dos encuestas nutricionales previstas asimismo para 1994. | The survey will be supplemented by two nutritional surveys that are also planned for 1994. |
also | La histórica ciudad antigua fue bombardeada asimismo intensamente. | The historic old town area had also been heavily shelled. |
likewise | Estos centros crean y mantienen asimismo equipos de consulta regionales. | Regional consultation teams are also being established and maintained, likewise by the Integrated Cancer Centres. |
likewise | Esta práctica se considera asimismo abuso de autoridad. | Ordering or performing illegal arrests is likewise considered abuse of authority. |