return | Ese enfoque implicaría volver al sistema anterior. | Such an approach would be a return to the previous system. |
return | Como ocurrió cuando intenté volver de mi misión. | As was the case when I attempted to return from my mission. |
go back | Ella debe volver adentro o Langston esta muerto. | She's got to go back in, or Langston's dead. |
go back | Estoy ahorrando para volver a París. | I'm saving to go back to Paris. |
go back | Deberíamos volver y limpiar la cocina. | We should go back and clean the kitchen. |
go back | Courtney tiene que volver a comenzar. | Courtney has to go back to the start. |
go back | Podrías volver a uniformarte, te harían sargento. | You could go back into uniform, they'd make you a sergeant. |
go back | Tengo miedo, no puedo volver. | I'm afraid, I can't go back. |
go back | No pienso volver a entrenar en mi instituto. | There's no way I can go back to working out at my high school. |
go back | Necesito volver a clases, tengo prueba. | I must go back to class. I have an exam. |
go back | Escúchame... tienes que volver allá. | Now listen to me... you have to go back in there. |
go back | Deberíamos volver y recoger la bomba. | We should go back and get that bomb. |
go back | Tengo 18 años no puede hacerme volver. | I'm 18 years old and you can't make me go back. |
go back | No... quería volver allí sola. | I don't... want to go back there alone. |
go back | Pensaba que querías volver a estudiar. | I thought you wanted to go back to school. |
go back | Pero tiene que volver a tumbarse. | But you have to go back and lie down. |
get back | Bueno, deberíamos volver al juego. | Well, we'd better get back to our game. |
get back | Después podrás volver para encontrar a aquel lunático. | Then you can get back to finding that lunatic kid. |
get back | Debería volver al laboratorio, Booth. | I should get back to the lab, Booth. |
get back | Debemos volver al barco, señor. | We should get back to the ship, sir. |
come back | ¡Vuelve ya, mamá! Te extraño. | My father works nearby and comes back home every afternoon. // Pedro came back from from his trip yesterday. |
leave never to return | Después de la guerra, los invasores se fueron para nunca volver. | After the war, the invaders left never to return. |
return | Unas semanas más tarde, la plaga de ratas volvió a aparecer. | Several weeks later, the plague of rats returned. |
go back to the stone age | Anular los derechos humanos nos haría volver a la edad de piedra. | Annulling human rights would make us go back to the stone age. |
go back to your old ways | Volvió a las andadas en cuanto salió de rehabilitación. | He went back to his old ways as soon as he left rehabilitation. |
call again | Si no te contestan en la oficina, espera unos minutos y vuelve a llamar. | If they don't answer you at the office, wait a few minutes and call again. |
grow back | La primavera es mi estación favorita porque las flores vuelven a nacer. | Spring is my favorite season because the flowers grow back. |
come back to life | Francisco volvió a nacer cuando dejó su vida en la ciudad para irse a vivir al campo. | Francisco came back to life when he left his life in the city to go live in the country. |
breathe again | Laura volvió a respirar algunos minutos después de haber terminado la carrera. | Laura breathed again a few minutes after the race was over. |
see [sb] again | Volví a ver a María después de quince años. | I saw Maria again after fifteen years. |
come back to the world of the living | Ningún muerto ha vuelto al mundo de los vivos. | No dead person has ever come back to the world of the living. |
come to your senses | Tras unos minutos, la joven que se había desmayado volvió en sí. | After a few minutes, the young woman who had fainted came to her senses. |
turn | Ana volvió la mirada para hablar conmigo. | Ana turned to speak to me. |
look up | Martín volvió la mirada cuando escuchó su nombre. | Martin looked up when he heard his name. |
look back | El abuelo volvió la vista atrás y habló de su juventud. | Grandpa looked back and spoke of his youth. |
turn the tables | Se volvieron las tornas: en vez de utilidades tuvieron pérdidas. | The tables have been turned: they have posted losses rather than profits. |
make [sb] go crazy, make [sb] mad | Dicen que la guerra volvió loco al general. | They say that the war made the general go crazy. |
drive [sb] round the bend, drive [sb] up the wall | Mi hija de dieciséis años me está volviendo loca. | My sixteen year-old daughter is driving me round the bend. |
send [sb] into a frenzy | Ese apuesto actor vuelve locas a sus seguidoras. | That hunky actor sends his fans into a frenzy. |
lose your mind, go out of your mind | Es evidente que el sospechoso se volvió loco al descubrir la traición de su mejor amigo. | It's obvious that the suspect lost his mind when he found out that his best friend had shopped him. |
go mad for something | Miguel se volvió loco por la pizza de ese restaurante en cuanto la probó. | Miguel went mad for the pizza in that restaurant when he tried it. |
go mad for [sb] | Mi madre se volvió loca por mi padre cuando lo conoció hace cuarenta años. | My mother went mad for my father when she met him forty years ago. |
drive [sb] crazy | Esa mujer lo vuelve loco. | That woman drives him crazy. |
look over | Juan volvió los ojos cuando lo llamé. | Juan looked over when I called him. |
look up | Julieta volvió los ojos cuando escuchó el anuncio. | Julieta looked up when she heard the announcement. |