bless | Queremos bendecir nuestros alimentos antes de comerlos. | We just like to bless our food before eating it here. |
bless | Mi mano magra apenas puede bendecir. | My skinny hand can only bless, but trust me. |
bless | Mi mano insignificante apenas puede bendecir. | My skinny hand can only bless, but trust me. |
bless | Quería bendecir el lugar donde murió Kent. | He wanted to bless the place where Kent died. |
bless | También pueden bendecir, alentar e inspirar. | They can also bless, encourage, and inspire. |
bless | El anhela refrescar y bendecir toda alma. | He is longing to refresh and bless every soul. |
bless | Regresando para bendecir con rayos cariñosos sobre mi amiga favorito... | Returned to bless loving rays upon favored friend... |
bless | Hace siglos se usaba habitualmente para bendecir los altares | During ancient times it was often used to bless everything on ceremony alters. |
bless | Encontrar el par más seguro de manos italianas y bendecir al mártir que produjo este acontecimiento. | Find the safest Italian hands, bless the martyr who brought about this outcome. |
bless | Prepárense para la ceremonia del fraguado para bendecir nuestra madre tierra. | Be ready for the iron-melting ceremony to bless our motherland. |
bless | Tienes que bendecir la jalea para que puedan comer todos. | You need to bless the Jell-O so everyone can eat. |
bless | Pronto. Primero, debo bendecir la casa. | Soon... but first I must bless this house. |
bless | Que Dios pueda bendecir esta cama con salud... | May the Lord bless this bed with health... |
say grace | Qué bueno oírte bendecir la comida de nuevo, cariño. | Nice to hear you say grace again, sweetheart. |
say grace | Padre siempre se olvida de bendecir la mesa cuando comemos. | Father always forgets to say grace. |
consecrate | Estoy aquí para bendecir la casa. | I've come to consecrate the house. |