body | Participó todo el cuerpo estudiantil del instituto. | It involved the entire student body of the college. |
body | Está volando para identificar el cuerpo. | She's flying in to ID the body. |
body | Nunca encontramos el resto del cuerpo. | We never found the rest of the body. |
body | Y aún tenéis el cuerpo rodando. | And you're still carrying the body around. |
body | El cuerpo que sacó del puerto. | The body that you guys pulled out of the harbour. |
body | Pero no deseas herir este cuerpo. | But you do not wish to hurt this body. |
body | Debió ocurrir cuando lavé el cuerpo. | Must have happened when I washed the body. |
body | Realmente me encantaría tener su cuerpo. | I really wish I could have your body. |
body | No se encontró ningún cuerpo o paracaídas. | They didn't find a body or a parachute. |
body | Parece de veintipocos, buen cuerpo. | Looks like she's in her twenties, great body. |
body | Señor, hemos encontrado un cuerpo. | What is it? - Sir, We've found a body. |
body | Conseguiré una orden para exhumar el cuerpo. | I'll get a warrant to exhume the body. |
body | Pero un profesional cuidó del cuerpo. | But a professional took cars of the body. |
body | Puedes inyectarte en cualquier músculo de tu cuerpo. | You can shoot it into any muscle on your body. |
body | Dijeron que tenías un cuerpo maravilloso. | They said that you have a remarkable body. |
body | Llevo mi cuerpo adonde debe estar. | Get my body back to where it needs to be. |
corps | En el cuerpo diplomático hay 3 embajadoras. | In the diplomatic corps, three women hold the position of ambassador. |
corpse | No sabía cómo arrastrar un cuerpo. | I didn't know how to drag a corpse by the hands. |
corpse | Nadie podía rajar un cuerpo como Michael. | Nobody could cut up a corpse like Michael here. |
body | El cuerpo de los seres vivos es una estructura muy compleja. Me gusta tu cuerpo. | The body of living beings is a very complex structure. I like your body. |
body | Con esta fórmula es posible calcular la masa de un cuerpo. | With this formula, you can calculate the mass of a body. |
body, corpse, cadaver | La policía encontró el cuerpo en el bosque. | The police found the body in the woods. |
object, thing, body | La agente Starling encontró un cuerpo extraño en la garganta de la víctima. | Agent Starling found a foreign body in the victim's throat. |
section, part, segment | Me gusta ese armario antiguo de tres cuerpos. | I like this three-part antique cupboard. |
body | Este vino tinto tiene muy buen cuerpo. | This red wine has very good body. |
hand-to-hand combat, close combat | En el videojuego, el combate cuerpo a cuerpo es el que da más puntos. | In the video game, hand-to-hand combat gives the most points. |
hand to hand | Los hermanos tuvieron una pelea cuerpo a cuerpo. | The men had a hand to hand fight. |
hand to hand | Vamos a pelear cuerpo a cuerpo a ver quién es más fuerte. | We are going to fight hand to hand to see who is stronger. |
celestial body, heavenly body | Saturno es un cuerpo celeste. | Saturn is a celestial body. |
dance troupe, dance group | Los miembros del cuerpo de baile del musical están perfectamente sincronizados. | The members of the musical dance troupe are in perfect harmony. |
fire department | Los recursos obtenidos en el evento de recaudación de fondos serán destinados al cuerpo de bomberos de la ciudad. | The resources from the fundraising event will be allocated to the city's fire department. |
security forces | Todo el cuerpo de seguridad se preparó para la visita del presidente. | All of the security forces prepared for the President's visit. |
body worship | El culto al cuerpo es un problema en la sociedad actual. | Body worship is a problem in current society. |
give shape to [sth], give [sth] shape | María dio cuerpo al plan y empezó a trabajar. | Maria gave the plan shape and began to work. |
flesh out | Debemos dar cuerpo a esta idea o nunca avanzaremos. | We should flesh out that idea or we will never move forward. |
thicken | Debes darle cuerpo a esa sopa: está muy líquida. | You need to thicken the soup: it's too runny. |
body and soul | Lucía y yo nos hemos comprometido con esta empresa en cuerpo y alma. | Lucia and I have poured ourselves into this company body and soul. |
go out without much on, go out with very little on | Carlos fue a cuerpo al trabajo y cuando volvió tuvo mucho frío. | Carlos went out to work without much on and when he came back he was very cold. |
show off your body | Daniel luce el cuerpo que esculpió en el gimnasio. | Daniel is showing off his body, which he toned in the gym. |
all over the body, all over your body | Juan pisó un hormiguero y tenía picaduras por todo el cuerpo. | Juan stood on an ant nest and had bites all over his body. |
get your body ready | María está preparando el cuerpo para el maratón. | Maria is getting her body ready for the marathon. |
take shape | Mi preocupación tomó cuerpo en una gran migraña y estuve en cama todo el día. | My concern took shape in the form of a bad migraine, and I was in bed all day. |
live like a king | Desde que se jubiló, el Sr. González vive a cuerpo de rey en su nueva mansión. | Since he retired, Mr. González has been living like a king in his new mansion. |