characterize | Pero también diferimos sobre cómo caracterizar el contexto objetivo. | But we differ also about how to characterize the objective context. |
characterize | Por otro lado se intenta caracterizar biológicamente al microorganismo. | On the other hand the team tries to characterize the microorganism biologically. |
characterize | Me gustaría caracterizar al gobierno de Correa. | I would also like to characterize the Correa government. |
characterize | Sabe caracterizar las diferentes categorías de alimentos y sus componentes. | Is able to characterize the different categories of feedstuff and their components. |
characterize | - Estudio en ratas jóvenes para caracterizar los efectos en conductas emocionales específicas. | - Juvenile rat study to characterize the effects on specified emotional behaviours. |
characterize | Existe desacuerdo respecto a cómo caracterizar esta declaración oral. | There is disagreement over how to characterize this oral declaration. |
characterize | Si el objeto de esta entrevista es caracterizar a Jerry... | If the purpose of this interview is to characterize Jerry as some weirdo... |
characterize | Esa transparencia debe caracterizar también a la etapa que precede a la aprobación de las resoluciones. | This transparency should characterize also the stage preceding the adoption of resolutions. |
characterize | Sería caritativo caracterizar sus observaciones como verdad a medias. | It would be charitable to characterize his remarks as half-truths. |
characterize | El enfoque utiliza evaluaciones de la exposición cada vez más pormenorizadas para caracterizar mejor los riesgos. | The approach uses increasingly detailed exposure assessments to better characterize the risk. |
characterize | Esta lamentable iniciativa merma la confianza en la actual presidencia, y empaña la transparencia que debe caracterizar las negociaciones multilaterales. | This unfortunate initiative weakens confidence in the current Presidency and undermines the transparency that should characterize multilateral negotiations. |
characterize | Esas afirmaciones tienden a caracterizar la soberanía como un principio general del derecho. | These statements tend to characterize sovereignty as a general principle of law. |
characterize | Eso lo haría más difícil de aislar y caracterizar. | That would make it twice as hard to isolate and characterize. |
characterize | Lo que algunos podrían caracterizar como no convencional. | Which some people might characterize as unconventional. |
characterise | Trabajamos conjuntamente para caracterizar la noción de Advanced Practices. | We work together on how to characterise this notion of Advanced Practices. |
characterise | Hay un factor de inercia en las prolongadas vinculaciones que suelen caracterizar a estos puestos de trabajo. | There is an inertia factor in the long tie-ins that often characterise these positions. |
characterise | Además, deben realizarse estudios toxicocinéticos usando dosis repetidas para caracterizar la distribución de vigabatrina específicamente en tejidos oculares. | Furthermore, toxicokinetic studies using repeated dosing must be performed to characterise the disposition of vigabatrin specifically in ocular tissues. |
describe | De nuevo las cifras nos ayudan a caracterizar esta situación. | Again, figures enable us to describe this situation. |