| chronic | Bueno, niveles bajos no descartan envenenamiento crónico. | Well, low levels don't rule out chronic poisoning. |
| chronic | Cora está en estado vegetativo crónico. | Cora is in a chronic, vegetative state. |
| chronic | Si su dolor es crónico hay otros tratamientos. | You know, if your pain's chronic, there are other treatments. |
| chronic | Legionelosis es un desorden pulmonar crónico. | Legionnaires' disease is a chronic lung disorder. |
| chronic | Debes tener un caso grave de nerviosismo crónico. | You must have a very bad case of chronic nervousness. |
| chronic | Esos presos sufrían secuelas psicológicas como estrés postraumático crónico y depresión. | They suffer from psychological consequences, such as chronic post-traumatic stress and depression. |
| chronic | Tengo... un déficit crónico de antitrombina. | I... have a chronic deficiency of the antithrombin. |
| chronic | Fue algo muy difícil de sobrellevar porque era crónico. | It's a very difficult thing to deal with because it's chronic. |
| chronic | Enfermedad adquirida de etiología desconocida, curso crónico y tendencia recurrente. | An acquired disease of unknown aetiology, chronic course, and tendency to recur. |
| chronic | Se observa una tendencia pronunciada al aumento del número de personas que padecen alcoholismo crónico y psicosis alcohólica. | There is a marked upward trend in the number of persons suffering from chronic alcoholism and alcoholic psychosis. |
| chronic | Las finanzas públicas se caracterizaban por un déficit presupuestario crónico. | Public finances were characterized by a chronic budget deficit. |
| chronic | Su país está consternado por el desequilibrio crónico entre los recursos básicos y los complementarios. | Bangladesh was dismayed at the chronic imbalance between core and non-core funding. |
| chronic | La hiperhidrosis primaria es un desorden idiopático crónico que cursa con sudoración excesiva e incontrolada. | Primary hyperhydrosis is a chronic idiopathic disorder of excessive and uncontrolled sweating. |
| chronic | La neuropatía periférica aparece, generalmente, después de su uso crónico durante meses. | Peripheral neuropathy generally occurs following chronic use over a period of months. |
| chronic | Montelukast puede administrarse junto con otros tratamientos utilizados sistemáticamente en la profilaxis y el tratamiento crónico del asma. | Montelukast may be administered with other therapies routinely used in the prophylaxis and chronic treatment of asthma. |
| chronic | Dexametasona administrada por vía sistémica se debe utilizar con precaución o se deben considerar alternativas, particularmente en uso crónico. | Systemic dexamethasone should be used with caution or alternatives should be considered, particularly for chronic use. |
| chronically | El presupuesto básico tiene un déficit crónico, y lo mismo ocurre con los llamamientos de emergencia. | The core budget was chronically underfunded and so were the emergency appeals. |
| chronically | Hemos encontrado dos errores para un cliente enfermo crónico. | Found two application errors for a chronically ill client. |