| claim | El Orador querrá investigar tal pretensión. | The Speaker will want to investigate this claim. |
| claim | Oí que prometió apoyar vuestra pretensión por dejáis Escocia. | I hear he's promised to back your claim to England... if you take yourself out of Scotland. |
| claim | Nunca ningún líder religioso había esgrimido tal pretensión. | Never before had any religious leader put forward such a claim. |
| claim | Adicionalmente, Usted está autorizado a cobrar la pretensión. | Furthermore, you are authorised to collect the claim in question. |
| claim | Tampoco debería desestimarse una pretensión si la falta fuera atribuible a las acciones del letrado del demandante. | Nor should an applicant's claim fail if the misconduct was due to actions of counsel. |
| claim | También debe saber cuándo decir a una parte que su afirmación o pretensión no facilitará el acuerdo común. | She or he must also know when to tell a party that its statement or claim will not be conducive to finding common agreement. |
| claim | Desestima la pretensión de Guinea relativa a las costas incurridas en el juicio. | Rejects the claim of Guinea concerning the costs incurred in the proceedings. |
| claim | Esa pretensión de competencia universal no viene abonada por las normas actuales del derecho internacional, consuetudinario o convencional. | That claim to universal jurisdiction was not supported by the current rules of international law, either customary or conventional. |
| claim | Subsidiariamente, el Estado Parte alega que la pretensión del autor es infundada. | Subsidiarily, the State party argues that the author's claim is ill-founded. |
| claim | Para legitimar vuestra pretensión al trono, | To legitimize your claim to the throne of England, |
| claim | Ésta es su amenaza, su pretensión y mi mensaje. | This is his claim, his threatening, and my message. |
| claim | Después de todo, tienen la pretensión de conocer el futuro. | After all, you do claim to know the future. |
| claim | La pretensión de las Naciones Unidas carece de fundamento jurídico. | The claim from the United Nations is not based on any legal grounds. |
| pretense | Sería fascinante descubrir si su frialdad es sólo pretensión. | It would be fascinating to learn whether your coldness is only a pretense. |
| pretense | No habrá pretensión en este aula. | There will be no pretense in this classroom. |
| pretense | Esta pretensión de civilidad era agotador. | This pretense of civility was exhausting. |
| pretense | Has abandonado toda pretensión de humanidad. | You've abandoned all pretense of humanity. |
| pretense | Dejemos la pretensión, ¿vale? | Let's drop the pretense, okay? |
| pretension | Rechazamos la grotesca pretensión de evitar este militarización con huecas protestas pacifistas. | We reject the grotesque pretension of doing away with this militarization through empty pacifist protests. |
| pretension | Nuestras vidas se basan en la pretensión y la aspiración social. | Our lives are pretension and social aspiration. |