Apedia

Consagrar Enshrine Consecrate Devote La El De Los

Index 3696
Question consagrar
Question sentences
Me alegra pensar que el Obispo tendrá algo para consagrar.
El Arzobispo Theodore rechazó consagrar un obispo nuevo.
Answer consecrate; enshrine; devote
Answer sentences and translations
consecrateMe alegra pensar que el Obispo tendrá algo para consagrar.I am gratified to think the Bishop will have something to consecrate.
consecrateEl Arzobispo Theodore rechazó consagrar un obispo nuevo.Archbishop Theodore refused to consecrate a new bishop.
consecrateMientras pueda consagrar la tierra con carne fresca cada año, nos dejará en paz.So long as she can consecrate the land with fresh blood every year, she'll leave us alone.
consecrateVosotros que os habéis reunido aquí, sois sacrificios importantes para consagrar su llegada.You who have gathered are important sacrifices to consecrate his advent.
consecrateEstamos presenciando tendencias para consagrar el derecho de poseer, desarrollar y modernizar las armas nucleares.We are witnessing tendencies to consecrate the right to possess, develop, and modernize nuclear weapons.
consecrate"No podemos consagrar esta tierra".What do you say? - We cannot consecrate...
enshrineFue importante consagrar este principio en la legislación.It was important to enshrine this principle in the legislation.
enshrineSu Gobierno seguirá apoyando las iniciativas para consagrar ese derecho fundamental y luchar contra la impunidad.His Government would continue to support initiatives to enshrine that fundamental right and to fight impunity.
enshrineSería conveniente consagrar esos principios en los textos legislativos o normativos.It may be beneficial to enshrine these principles in legislation or policy.
enshrineAsimismo, reconoció la importancia de los instrumentos regionales y dijo que éstos deberían consagrar el principio de la voluntariedad.He acknowledged the importance of regional instruments and said that they should enshrine the principle of voluntariness.
enshrineSeñaló el compromiso de Somalia de consagrar los principios de los derechos humanos en la Constitución.It noted Somalia's commitment to enshrine human rights principles in the Constitution.
enshrineEl Dagaba sí se dice que consagrar las reliquias del gran apóstol Mahinda.The Dagaba itself is said to enshrine the relics of the great Apostle Mahinda.
enshrineNingún tratado es moralmente legítimo cuando su finalidad tiende a consagrar la injusticia.No treaty is morally legitimate when its purpose is to enshrine injustice.
devoteHe decidido consagrar mi intervención a Siria.I have decided to devote my speech to Syria.
devoteNo es suficiente consagrar nuestros esfuerzos exclusivamente a la crisis financiera.It is not enough to devote our efforts exclusively to the financial crisis.
devoteExisten pocos empeños más nobles a los que consagrar nuestras energías y capacidades.There are few more noble endeavours to which to devote our energies and capacities.
devoteLa cancelación de la deuda permitiría consagrar todos los recursos económicos al desarrollo.Debt cancellation would enable us to devote all of our financial resources to development.
devoteEl Relator Especial presenta sus excusas por no haber podido consagrar suficiente tiempo a este proyecto.The Special Rapporteur apologizes for having been unable to devote sufficient time to this project.

Learn with these flashcards. Click next, previous, or up to navigate to more flashcards for this subject.

Next card: Incident incidente el del la policía investigó investigation

Previous card: Sheriff comisario commissioner curator el al y i

Up to card list: Spanish 5000 Most Used Words