deprive | Al frenar la deslocalización se podría privar a estos países desarrollados de oportunidades de obtener IED. | Slowing down offshoring could deprive such developed countries of FDI opportunities. |
deprive | Los anuncios por plazos más breves pueden privar al Organismo de la oportunidad de captar candidatos competentes y experimentados. | Advertising posts for shorter periods may deprive the Agency of the opportunity to obtain skilled and experienced candidates. |
deprive | Mar decidió quemar varias aldeas entre Perth y Stirling, para privar de suministros al ejército de Argyll. | Mar decided to burn a number of villages between Perth and Stirling, so as to deprive Argyll's army of supplies. |
deprive | Su objetivo principal ha consistido en privar a los crimeanos de su independencia. | Their primary goal has been to deprive the Crimeans of independence. |
deprive | Se os acusa de voluntaria y maliciosamente negar y privar... | That you did willfully and maliciously deny and deprive... |
deprive | Andrea, no creo que quieras privar a tu hijo del padre que recién estaba conociendo. | Andrea, I don't think you want to deprive your son of the father he's just getting to know. |
deprive | Estos documentos establecen que ningún gobierno nos puede privar... de nuestros derechos nacionales. | These documents state that no government can deprive us of our national rights. |
deprive | Y el conde me quiere privar de tal cosa. | And the Count wants to deprive me of such a thing. |
deprive | No podemos privar a la galaxia de toda esa alegría. | I mean, we can't deprive the galaxy of all that joy. |
deny | El informe Corbett parece privar a las naciones de Europa de una comunicación eficaz. | The Corbett report seems to deny the nations of Europe to communicate effectively. |