Apedia

Desbordar Overflow Overwhelm De El Una En La

Index 4233
Question desbordar
Question sentences
Apúrate o se va a desbordar el agua.
En una bañera llena no la hace desbordar.
Answer overflow; overwhelm; outflank
Answer sentences and translations
overflowApúrate o se va a desbordar el agua.Hurry, it's going to overflow.
overflowEn una bañera llena no la hace desbordar.Put her in a full bathtub and it won't overflow.
overflowNecesitamos enarbolar el optimismo y desbordar el entusiasmo.We need to unfurl optimism and overflow enthusiasm.
overflowUn atacante remoto podía ser capaz de desbordar un buffer usando un paquete pernicioso.A remote attacker may be able to overflow a buffer using a specially crafted packet.
overflowUna respuesta de DNS especialmente modificada podía desbordar este búfer, abriendo una posibilidad para una explotación.A specially crafted DNS reply could overflow this buffer, opening the program to an exploit.
overflowSi se permite la continuación de esta lamentable tendencia, una ola de desaliento e inestabilidad puede desbordar todas las barreras.If this unfortunate tendency is allowed to continue, a wave of despondency and instability may overflow all barriers.
overflowAproximadamente dos docenas de nuestros lagos glaciares podrían desbordar su cauce en cualquier momento, causando una pérdida enorme de vidas y bienes.Approximately two dozen of our glacial lakes could overflow their banks at any time, causing a huge loss in lives and property.
overflowShitari ve a los humanos como simples especímenes para sus experimentos para buscar formas de desbordar el Sanzu.Shitari sees humans as mere specimens for his research, uncovering means to overflow the Sanzu River.
overwhelmLos acontecimientos de la Revolución Francesa a veces amenazaban con desbordar a Mollien.The events of the French Revolution threatened at times to overwhelm Mollien.
overwhelmIntentaron desbordar el flanco derecho del ejército romano por velocidad y superioridad numérica.They attempted to overwhelm the right flank of the Roman army with speed and numbers.
overwhelmPero Shirin es una presa que ninguna inundación puede desbordar.But Shirin is a dam that no deluge can overwhelm.
overwhelmEstos hechos diversos amenazan con desbordar las capacidades existentes en nuestros países y además en nuestras organizaciones internacionales.These facts together threaten to overwhelm the existing capacities of our countries and our international institutions.
overwhelmLa espiral de violencia parece desbordar los esfuerzos gubernamentales y cobra miles de víctimas en México.The spiral of violence seems to overwhelm governmental efforts and claims thousands of victims in Mexico.
overwhelmMuchos fueron heridos durante escaramuzas, pero el movimiento parecía desbordar el golpe.Many were injured during skirmishes, but the movement seemed to overwhelm the coup.
overwhelmSus sentimientos pueden convertir rápidamente negativas y el estrés puede desbordar.Your own feelings can quickly turn negative and stress can overwhelm you.
overwhelmZaroff, creo que usted debería saber que el mar ha roto y está a punto de desbordar con nosotros aquí.Zaroff, I think you ought to know the sea has broken through and is about to overwhelm us here.
outflankLa única manera de desbordar a los alemanes era a través de desembarcos anfibios.The only way to outflank the Germans was by amphibious landings.
cause [sth] to overflowLa intensa lluvia desbordó el río en unas horas.The heavy rain caused the river to overflow within hours.
radiateDesbordaba amor por todos lados.He was radiating love in every direction.

Learn with these flashcards. Click next, previous, or up to navigate to more flashcards for this subject.

Next card: Salt sal la i cuando con de show

Previous card: Nineteen diecinueve de i los y la tenía

Up to card list: Spanish 5000 Most Used Words