| deterioration | Pero entonces esperaría ver algún deterioro estructural. | But then I'd expect to see some structural deterioration. |
| deterioration | Resulta imperativo cumplir los compromisos adquiridos internacionalmente para enfrentar el deterioro medioambiental. | It is imperative to honor the commitments entered into at the international level to face environmental deterioration. |
| deterioration | Observamos con creciente preocupación el deterioro del medio ambiente global. | We are increasingly concerned to see the deterioration of the global environment. |
| deterioration | Un deterioro progresivo de las facultades mentales. | It's a sort of a regression, a progressive deterioration of the mental faculties. |
| deterioration | Esto no es signo de deterioro. | This does not constitute a sign of deterioration. |
| deterioration | Hemorragia interna, rápido deterioro celular. | WALTER: Internal hemorrhaging, rapid cell deterioration. |
| deterioration | Necesitamos averiguar la causa del deterioro de Sun. | Okay, we need to see if we can figure out the cause of Sun's deterioration. |
| deterioration | Esta situación supone un deterioro manifiesto del Estado de derecho. | This situation is reveals a clear deterioration of the rule of law. |
| deterioration | Cámbialo cuando veas señales de deterioro. | Change it when you see signs of deterioration. |
| deterioration | Se produce un deterioro de las facultades mentales. | Patients will begin to experience a deterioration of mental faculties. |
| deterioration | Con realismo observamos un deterioro creciente en la situación. | In truth, we are observing a growing deterioration of the situation. |
| deterioration | Nos alarma el continuo deterioro de la situación humanitaria. | We are alarmed by the continuing deterioration of the humanitarian situation. |
| deterioration | Frecuente uso del automóvil contribuye mucho en este deterioro. | Frequent usage of the car contributes a lot in this deterioration. |
| deterioration | Además, en esas comunidades existe el riesgo de un rápido deterioro de las zonas. | Furthermore, fast deterioration of the areas is a risk in such communities. |
| deterioration | Expresamos nuestra profunda preocupación por el deterioro de la seguridad y la situación humanitaria en África Occidental. | We express our deep concern at the deterioration of the security and the humanitarian situation in West Africa. |
| deterioration | Se trata de un acusado deterioro frente a 2009. | That is a marked deterioration compared to 2009. |
| impairment | Un deterioro general de los reflejos postulares. | This is a gross impairment of the postural reflexes. |
| impairment | Tengo un amigo con deterioro visual. | I got a friend with a visual impairment. |
| impairment | El total correspondiente a los órganos internos incluye un único caso de deterioro. | The respective total contains only one impairment of internal organs. |
| decline | En los cuatro años siguientes se detuvo el deterioro y se observó un ligero crecimiento. | In the next four years the decline stopped and a slight growth was observed. |