dictate | Entonces estaremos en mejor posición para dictar términos. | Then we'll be in a better position to dictate terms. |
dictate | Porque quieren poder dictar los términos. | 'cause they want to be able to dictate terms on the deal. |
dictate | Astrología influencias, pero no dictar. | Astrology influences, but it doesn't dictate. |
dictate | Los representantes del sector empresarial señalaron que las políticas públicas no deben dictar directamente el movimiento de las tecnologías. | Business panel members mentioned that public policies should not dictate the movement of technologies directly. |
dictate | Mi delegación considera que la diplomacia preventiva debe dictar las acciones de la comunidad internacional. | My delegation feels that preventive diplomacy must dictate the actions of the international community. |
dictate | Pensé que querrías dictar una carta a Roma. | I thought you might want to dictate a letter home. |
dictate | Jones no va a dictar las condiciones de su cautividad. | Jones doesn't get to dictate the terms of his captivity. |
dictate | Pero las consideraciones de orden práctico a menudo pueden dictar la elección. | However, practical considerations may often dictate the choice. |
dictate | El declarante podrá dictar las respuestas, que no serán instadas perentoriamente. | The deponent may dictate his replies, which will not be urged upon him. |
dictate | No creo que puedas dictar los términos de nuestra relación. | Don't think you can dictate the terms of our relationship. |
issue | Corresponderá al Tribunal dictar su Reglamento Interno. | It shall be up to the Court to issue its Internal Rules. |
issue | En Inglaterra y Gales, los fiscales de la Corona pueden dictar amonestaciones condicionales en determinados tipos de casos. | Crown Prosecutors in England and Wales can issue conditional cautions in certain types of cases. |
issue | Rogamos indiquen también si la policía puede dictar órdenes de protección. | Also, please indicate if the police is able to issue protective orders. |
issue | Esta facultad se invocó para dictar la instrucción administrativa UNU/ADM/2004/01. | This mandate was used to issue UNU/ADM/2004/01. |
issue | El Gobierno puede dictar órdenes de acatamiento administrativo, imponer sanciones administrativas o entablar procesos civiles. | The Administration can issue orders for administrative compliance, assess administrative penalties or initiate civil suits. |
pass | Sólo me queda el... dictar sentencia. | It only remains for me to... pass sentence. |
dictate | Le dictó una carta a su secretaria. | He dictated a letter to his secretary. |
pass, pronounce | El juez dictó sentencia favorable al acusado. | The judge issued a favorable sentence for the defendant. |
dictate | Los blogs de internet ahora son los encargados de dictar las tendencias de moda. | Internet blogs are now responsible for dictating fashion trends. |
pass sentence, render a judgment | El juez dictó sentencia después del juicio. | The judge passed a sentence following the trail. |