dispute | No voy a disputar eso ni un ápice. | I am not going to dispute that one iota. |
dispute | No puedes disputar el calentamiento global, Kitty. | You can't dispute global warming, Kitty. |
dispute | Nadie puede disputar la determinación total y la fuerza de voluntad de este campeón. | No one can dispute the sheer determination and willpower of this champion. |
dispute | No creo que uno pueda disputar eso. | I don't think you can dispute that. |
dispute | Una reivindicación que ni Mary Sibley puede disputar. | A claim that even Mary Sibley cannot dispute. |
dispute | Espero que no haya venido a disputar algún tecnicismo. | I hope you haven't come to dispute me on any technicalities. |
dispute | Sólo trataba de decirte que las realidades biológicas son difíciles de disputar. | I was just trying to make a point that biological realities... are pretty difficult to dispute. |
dispute | El deudor tiene 30 días para disputar o solicitar la verificación de la deuda. | The debtor has 30 days to dispute or request verification of the debt. |
play | Vine para disputar partidos como éste. | I came to play games like this one. |
play | Nuevamente es solicitado por Tomas Boy y Monarcas Morelia para disputar el torneo clausura 99. | Again he is requested by Tomas Boy and Monarcas Morelia to play the closing tournament in 1999. |
play | Regresaría su país para disputar el BNP Paribas Katowice Open pero perdería en Semifinales ante Alize Cornet. | She returned to her home country to play at the BNP Paribas Katowice Open but lost in the semifinals to Alizé Cornet. |
play | Fue elegido para disputar el All Star de 2008. | He was selected to play the All Star 2008. |
play | Hurlingham Football Club se inscribió pero no llegó a disputar ningún partido. | Hurlingham also registered but did not play any match. |
play | Él y Spassky han de disputar 24 partidas. | Both he and Spassky have to play 24 games. |
contest | Mi perspectiva ha cambiado y yo no quiero disputar esas acusaciones más. | My perspective has changed and I don't want to contest those accusations any more. |
contest | La Alianza Democrática Nacional se formó en mayo de 1998 como coalición para disputar las elecciones generales. | The National Democratic Alliance was formed in May 1998 as a coalition to contest the general elections. |
contest | Eres uno de los diez elegidos para disputar el gran premio final. | You're one of the ten elected to contest the grand prize. |
contest | Sin nada que disputar, se trata sólo de firmar los papeles. | With nothing to contest, it's just about signing the papers. |
contest | Hay que estar vivo para disputar la elección. | one needs to be alive to contest the election. |