emission | Podríamos crear una emisión dekyon y autoenviarnos un mensaje. | We could enhance a dekyon emission and send ourselves a message. |
emission | En 2007, la emisión era de 0,3 toneladas per capita. | In 2007, the emission was 0.3 ton per capita. |
emission | La emisión de CO generalmente indica la presencia de combustible parcialmente consumido e inutilizado. | The emission of CO usually represents partially burned and under utilized fuel. |
emission | El monocromador de la emisión determina la longitud de onda de la emisión. | The emission monochromator determines the emission wavelength. |
emission | Distinguir entre la emisión espontánea y la emisión estimulada. | To distinguish spontaneous emission from stimulated emission. |
emission | La emisión de radio de las radiogalaxias radio-intensas es una emisión sincrotrón, como se dedujo de su naturaleza multifrecuencia y polarización fuerte. | The radio emission from radio-loud active galaxies is synchrotron emission, as inferred from its very smooth, broad-band nature and strong polarization. |
emission | Concluyendo, los gases atmosféricos no causan ningún calentamiento de la superficie dado que la emisión inducida prevalece sobre la emisión espontánea. | Concluding, atmospheric gases do not cause any warming of the surface given that induced emission prevails over spontaneous emission. |
issue | Esta acreditación tendrá una vigencia de 12 meses a partir de su emisión. | The authorization shall be valid for 12 months from the date of issue. |
issue | También facilitó copias de su correspondencia interna por la que se autorizaba la emisión de los cheques. | It also provided copies of internal correspondence authorising the issue of cheques. |
issue | Estas alegaciones son sin fundamento... y su emisión es profundamente inquietante. | These allegations are without basis... and their issue is deeply disturbing. |
issue | I rregularmente: 1a emisión - 1993, 2a emisión - 200 6, y una emisión adicional en 2015 con antiguas fechas de acuñación. | I rregularly: 1st issue - 1993, 2nd issue - 200 6, and an additional issue in 2015 with old dates. |
issue | Puesto que la garantía es prestada antes de la emisión y para la emisión. | Because the guarantee is given before the issue and for the issue. |
issue | Dentro de una emisión estructurada, para poder ser admitido, un tramo (o subtramo) no puede estar subordi- nado a otros tramos de la misma emisión. | Within a structured issue, in order to be eligible, a tranche (or sub-tranche) may not be subordinated to other tranches of the same issue. |
issuance | Estos se refieren principalmente a la emisión de órdenes de capturas y resoluciones de acusación. | These relate mainly to the issuance of arrest warrants and indictments. |
issuance | Nueve Estados han establecido algunos controles legislativos en la emisión de documentos de identidad y de viaje. | Nine States have introduced some legislative controls on the issuance of identity and travel documents. |
issuance | El Comité opina que la emisión de dichos documentos es un derecho y no una prerrogativa. | It was the Committee's view that the issuance of such documents was a right and not a privilege. |
issuance | El artículo 46 establece las condiciones para la emisión del pasaporte europeo de armas. | Article 46 sets out the conditions for the issuance of the European Firearm Passport. |
issuance | La emisión y cancelación de un pasaporte de extranjero no se regirán por las disposiciones generales sobre procedimiento administrativo. | The issuance and revocation of an Alien passport shall not be subject to the general regulation on administrative proceedings. |
broadcast | Hemos estado intentando grabarle desde nuestra primera emisión. | We've been trying to get you on since our very first broadcast. |
broadcast, transmission | Han interrumpido la emisión por un fallo técnico. | This broadcast has been interrupted due to technical failure. |
emission, release | Han cerrado la fábrica mientras investigan la posible emisión de humos tóxicos. | The factory has been closed while they investigate possible emission of toxic fumes. |
broadcast | Interrumpimos la emisión para comunicarles una noticia de última hora. | We interrupt this broadcast to bring you a breaking news story. |
bond issue | Con el objetivo de financiar la obra, el gobierno autorizó la emisión de bonos. | The government authorized the bond issue with the purpose of financing the project. |
seminal emission | Cuando el hombre llega a la pubertad se presenta su primera emisión seminal. | The first seminal emission occurs when a boy reaches puberty. |