| route | Podríamos encaminar energía de los emisores directamente al núcleo. | We could route power to the emitters directly from the core. |
| route | Tapestry utiliza una política de best-effort (mejor esfuerzo) para publicar y encaminar objetos. | Tapestry uses best-effort to publish and route objects. |
| route | Además, deben indicar el punto de respuesta de seguridad pública más adecuado para encaminar la llamada eCall. | Further, they should indicate the most appropriate public safety answering point to route eCalls. |
| route | Esto permite al sistema encaminar automáticamente las llamadas entrantes al personal disponible, ahorrando tiempo y mejorando la satisfacción del cliente. | This allows the system to automatically route incoming calls to available personnel, saving time and improving caller satisfaction. |
| route | Sin duda, estas claves te ayudarán a conseguir encaminar tu negocio de hostelería. | Definitely, these keys will help you get your catering business route. |
| route | Debajo puedo encaminar todo altamente correr igual! | Underneath I can route all highly jogging equal! |
| route | Se necesita equipo de enlace para encaminar y extender los diversos circuitos de comunicación a sus usuarios finales en la mayoría de los emplazamientos. | The link equipment is required to route and extend the various communications circuits to their end users in most deployment locations. |
| direct | Nuestra calificación bajó... y estamos buscando la forma de encaminar el rumbo. | Our qualification lowered... and we are looking for the form to direct the course. |
| direct | Doctor: Quizás podemos encaminar nuestra conversación hacia sentimientos algo más positivos. | Doctor: Perhaps we can direct our conversation towards positive feelings. |
| direct | Una vez de regreso a Madrid, decidió encaminar su carrera hacia la dirección orquestal. | Once back in Madrid, he decided to direct his career towards conducting orchestras. |
| direct | A ello deben encaminar todos los esfuerzos los Formadores de la Congregación. | To this end must all Formators of the Congregation direct all their efforts. |
| direct | Igualmente, se han creado bibliotecas y talleres para diferentes oficios, con el fin de capacitar y de encaminar hacia actividades productivas. | Libraries and workshops for developing various skills have also been set up to train inmates and direct them towards productive activities. |
| guide | Este organismo tiene por objeto regular, encaminar, fiscalizar y supervisar las políticas dirigidas a estos sectores de la población. | The objectives of this organization are to regulate, guide, monitor and supervise the policies aimed at these sectors of the population. |