spine | Puedo sentir la espina justo debajo. | I can feel the spine just underneath it. |
spine | Tenemos que inyectárselo directamente en su espina. | We need to inject it directly into his spine. |
spine | Artritis en su espina y en articulaciones mayores. | Arthritis in the spine and major joints. |
spine | Hace 10 horas que mira la espina y no sabe qué hacer. | Ten hours staring into a spine, he can't figure out what to do. |
spine | No, "Huesos" su espina fue maltratada. | No, her spine was severed. |
spine | No hagas que empiece a crecer una espina, futbolista. | Don't you start growing a spine, footballer. |
spine | Fue en su espina baja, Walter. | It was his lower spine, Walter. |
thorn | Quité la espina proverbial de tu garra. | I've removed the proverbial thorn from your paw. |
thorn | Una espina clavada en la ocupación alemana. | A thorn, it would seem, in the side of the German Occupation. |
thorn | De esa espina metafísica que tienes clavada. | That metaphysical thorn you got sticking in your side. |
thorn | Sin querer me clavé una espina. | What are you doing here? - I stuck myself with a thorn. |
thorn | Porque ustedes fueron como una espina para ellos. | Because you held on here, like a thorn in their belly. |
thorn | Eres más que una espina clavada. | You're more than just a thorn in its side. |
thorn | Una espina se me había encajado en el pié. | A thorn stuck into my foot. |
thorn | También habríais sido una espina en mi costado. | You'd have been a thorn in my side, too. |
thorn | Esta noche me siento como una espina entre un lecho de rosas. | Tonight I feel like a thorn amongst a bed of roses. |
thorn | Has sido una espina clavada durante meses. | You've been a thorn in their side for months. |
thorn | Durmió a la famosa actriz Bara Sernarova utilizando una espina de una rosa especial. | He put asleep the famous actress Bara Sernarova by the use of a thorn from a special rose. |
thorn | Una de las espinas de la rosa le pinchó el dedo. | One of the rose's thorns pricked his finger. |
make [sb] uneasy | Tu confías en él, pero a mí me da mala espina; no me parece una persona clara. | You trust him, but he makes me uneasy. He doesn't strike me as a clear person. |
have a bad feeling about [sth] | No pienso invertir porque me da mala espina ese negocio. | I don't think I'll invest in that because I have a bad feeling about that business. |
spina bifida | La espina bífida es un defecto del sistema nervioso. | Spina bifida is a defect of the nervous system. |
backbone | Un defecto en la espina dorsal le impedía caminar con normalidad. | A defect in his backbone prevented him from walking normally. |
feel gutted about [sth], feel bad about [sth] | Tiene la espina clavada de haber fallado el gol en el partido. | She feels gutted about (or: feels bad about) missing the goal in the match. |
be longing to do [sth] | Tengo la espina clavada de conocer Europa algún día. | I'm longing to visit Europe one day. |
have a lump in your throat | No pudo decir adiós porque tenía una espina clavada en la garganta. | He couldn't say goodbye because he had a lump in his throat. |
have a deep hurt | Los exiliados tienen una espina en el corazón. | Exiles have been deeply wounded. |