exceed | No exceder sin consejo médico la dosis diaria. | Do not exceed the indicated daily dose without medical advice. |
exceed | No se recomienda exceder esta dosificación. | It is not recommended to exceed this dosage. |
exceed | Se recomienda no exceder las cantidades indicadas. | It is recommended not to exceed the indicated quantities. |
exceed | El trabajo semanal no podrá exceder de 30 horas. | The working week must not exceed thirty hours. |
exceed | Las emisiones de mercurio pueden exceder los 0,05 mg/Nm3 en casos de aportaciones excesivas de materiales. | Mercury emissions can exceed 0.05 mg/Nm3 in case of excessive inputs with materials. |
exceed | El período de prisión no puede exceder de 6 meses. | The total period of forced imprisonment cannot exceed six months. |
exceed | La reglamentación sueca suele exceder los requisitos mínimos de la Convención. | The Swedish regulations often exceed the minimum requirements of the Convention. |
exceed | Dado que las emergencias pueden exceder la capacidad de acción, Colombia complementa estos esfuerzos con acciones de cooperación internacional. | Because emergencies can exceed the capacity to act, Colombia complements its efforts with international cooperation activities. |
exceed | La dosis inicial no debe exceder las 25 U por ojo. | The initial dose should not exceed 25 U per eye. |
exceed | En pacientes con insuficiencia ligera, la dosis no debería exceder los 30 mg. | In mildly impaired patients, the dose should not exceed 30 mg. |
exceed | La dosis diaria total no debe exceder los 400 mg en ningún paciente. | The total daily dose should not exceed 400 mg for any patient. |
exceed | Sin embargo, esa detención no debe exceder de un año. | However, such detention should not exceed one year. |
exceed | El período de tratamiento no debe exceder los 14 días. | The treatment period should not exceed 14 days. |
exceed | Estos últimos no deben exceder las 40 páginas. | Subsequent treaty-specific targeted reports should not exceed 40 pages. |
exceed | La dosis total no debe exceder de 1,6 ml. | The total dose should not exceed 1.6 ml. |
exceed | La duración total del tratamiento con FORSTEO no debe exceder 24 meses. | The total duration of treatment with FORSTEO should not exceed 24 months. |
exceed | Cuando se necesita la coadministración, la dosis diaria de ketoconazol no debe exceder los 200 mg. | When co-administration is required the daily dose of ketoconazole should not exceed 200 mg. |
go beyond | Pero debemos exceder el simple reconocimiento. | But we need to go beyond simple recognition. |
surpass | Las horas trabajadas no pueden exceder del límite fijado en el Código del Trabajo. | Work hours may not surpass the limit determined by the labour code. |
exceed, surpass | La temperatura excede la máxima permitida. | The temperature exceeds (or: surpasses) the allowed maximum. |