grant | Tiendo a otorgar mociones de cese. | I'm inclined to grant the motion to dismiss. |
grant | No estás autorizado para otorgar favores especiales. | WILSON: You haven't the power to grant special favors. |
grant | Prometo otorgar beingness al preclear en sesión. | I promise to grant beingness to the preclear in session. |
grant | Busque información sobre cómo podría otorgar y revocar dichas autorizaciones. | Look for information on how you would grant and revoke such authorizations. |
grant | No queremos otorgar con el silencio. | We do not want to grant to the silence. |
grant | Debe otorgar todos los permisos importantes a Famisafe. | You need to grant all the important permissions to Famisafe. |
grant | Puedes manualmente otorgar permisos a tus niños durante emergencias. | You can manually grant permission to your kids under an emergency. |
grant | La Asamblea General del Parlamento podrá otorgar la ciudadanía a personas extranjeras por méritos especiales. | The General Assembly of Parliament can grant citizenship to foreigners for outstanding merit. |
grant | La labor para otorgar la ciudadanía de Turkmenistán con arreglo a la legislación del país sigue adelante. | The work to grant citizenship of Turkmenistan in accordance with the country's legislation is continuing. |
give | Recuerda otorgar un reconocimiento al autor incluyendo su @nombredeusuario. | Remember to give credit to the author by including their @username. |
give | Sin embargo, quiero otorgar algún crédito donde corresponde. | I would still like to give some credit where it is due. |
provide | Por consiguiente, debe otorgar una indemnización. | Accordingly, it must provide compensation for that damage. |
provide | Los gobiernos deberían otorgar incentivos financieros, fiscales y en materia de reglamentación para actividades que promuevan el desarrollo y la innovación. | Governments should provide financial, fiscal and regulatory incentives for activities that foster development and innovation. |