| ignore | No podemos ignorar ni temer esas realidades. | We cannot ignore nor can we fear these realities. |
| ignore | Tuvimos mucha suerte que escogiera ignorar mis órdenes. | We're very lucky you chose to ignore my directive. |
| ignore | Sabes que intento ignorar mis cumpleaños, Catherine. | You know I try and ignore my birthdays, Catherine. |
| ignore | No podemos ignorar la realidad que enfrentamos. | We can't ignore the reality of force here. |
| ignore | No estoy intentando ignorar nuestros convencionalismos. | I am in no way trying to ignore our conventions. |
| ignore | No podemos ignorar nuestros sentimientos o nunca seremos felices. | We can't ignore our feelings... or we'll never find happiness. |
| ignore | El jurado debe ignorar la escena que presenció. | The jury will ignore the scene they have just witnessed. |
| ignore | Has aprendido a ignorar las estrellas. | You have to learn to ignore the stares. |
| ignore | Pero he decidido ignorar esa orden. | But I decided to ignore that order after I realized my mistake. |
| ignore | Qué grosero al ignorar su invitación. | So rude of him to ignore your invitation. |
| ignore | No deberías ignorar así sus sentimientos. | She's not someone whose feelings you can ignore. |
| ignore | Es difícil ignorar ese tipo de protestas. | It's hard to ignore that kind of outcry. |
| ignore | Estoy esforzándome mucho por ignorar mi alma. | Well, I'm trying very hard to ignore my soul. |
| ignore | Podías haber elegido ignorar sus insultos. | You could have chosen to ignore his taunts. |
| ignore | Escogeré ser adulta e ignorar eso. | I choose to take the higher ground and ignore that. |
| ignore | Hay algo que he intentado ignorar. | There's something I've tried to ignore. |
| ignore | No es alguien cuyos sentimientos puedas ignorar. | She's not someone whose feelings you can ignore. |
| disregard | Señoría, solicito ignorar ese ataque. | Your Honor, I ask that you disregard that last outburst. |