trial | El juicio de Jean-Pierre Bemba Gombo prosigue. | The trial of Jean-Pierre Bemba Gombo is still ongoing. |
trial | El juicio deberá continuar en mayo. | The trial is scheduled to continue in May. |
trial | Lamento que no vieras un juicio. | I'm sorry you didn't see a trial. |
trial | Esta gente ha estado siguiendo el juicio. | These are people who have been monitoring this trial. |
trial | Estaré en Gainesville, cubriendo un juicio. | I'll be in Gainesville, covering that trial. |
trial | Quieres un juicio, querido Lord Lannister. | (Lysa) You want a trial, my Lord Lannister. |
trial | Luego Buckley pedirá un juicio pronto. | After that, Buckley will push for a fast trial. |
trial | Posteriormente el juicio se aplazó para reunir nuevas pruebas. | The trial was then postponed for the purpose of collecting additional evidence. |
trial | Todos comprenden que atravesaste un juicio. | Everyone understands that you've been through a trial. |
trial | Tiene juicio pendiente y no pudo... salir de EE.UU. | He would like to come, but with his trial coming up, it's hard to leave the country. |
trial | Es exasperante tener que esperar el juicio. | It's nerve-racking having to wait for the trial. |
trial | Hanover debe declararlo apto para el juicio. | Hanover's got to declare him fit for trial. |
trial | Tu juicio es pronto, necesitas comportarte. | Your trial is soon, you need to behave. |
trial | Tenemos que pedir un juicio rápido. | We need to ask for a speedy trial. |
trial | Confiscaremos sus vídeos para el juicio. | We'll be confiscating your video for trial. |
judgment | No habrá juicio sobre tus intereses varoniles aquí. | There will be no judgment about your manly interests here. |
judgment | El Comité Galáctico necesita terriblemente de su experiencia y juicio. | The Galactic Committee is terribly in need of your experience and judgment. |
judgment | Procederemos con juicio sumario y ejecución mañana. | We'll proceed with summary judgment and execution tomorrow. |
judgment | Debí tener mejor juicio aquél día. | I should've had better judgment that day. |
view | A juicio del Representante, ese plazo es excesivamente optimista. | In the view of the Representative, that timetable seems unduly optimistic. |
trial | El ladrón fue condenado en el juicio. | The thief was condemned in the trial. |
opinion | A mi juicio, la película es buena. | In my opinion, the movie is good. |
right mind | Ese hombre no está en su sano juicio, dice unas cosas muy extrañas. | That man is not in his right mind; he says very strange things. |
sense | Los políticos tienen que hacer sus declaraciones con juicio y claridad. | Politicians have to make their statements with sense and clarity. |
in [sb]'s opinion | A juicio de mi padre, mis notas en Matemáticas no son lo suficientemente buenas. | In my father's opinion, my maths grades are not good enough. |
win a suit, win a lawsuit | María ganó un juicio contra su empleador. | Maria won a lawsuit against her employer. |
writ of amparo | El juicio de amparo es un instrumento para hacer valer las garantías individuales. | The writ of amparo is an instrument to ensure personal guarantees. |
value judgment | Al describir una realidad objetiva, deben evitarse los juicios de valor. | When describing objective realities you should avoid value judgements. |
mistrial | El juicio fue declarado juicio nulo. | The trial was declared a mistrial. |
oral trial, oral hearing | El acusado fue sometido a juicio oral. | The accused was subjected to an oral trial (or: oral hearing). |
summary proceedings | El acusado fue sometido a juicio sumario y tuvo que pagar una multa. | The accused was subjected to summary proceedings and had to pay a fine. |
take [sb] to court | El empleado llevó a juicio a la empresa. | The employee took the company to court. |
wisdom tooth | A Mario le sacaron las muelas del juicio. | Mario had his wisdom teeth taken out. |
use good judgment | Pablo usó el buen juicio al renunciar a ese trabajo explotador. | Paul used good judgment in renouncing that exploitative work. |