| lady | Justo estaba conociendo a su adorable dama. | I was just getting to know your lovely lady. |
| lady | La dama quiere ver unas ballenas. | The little lady wants to see some whales. |
| lady | Soy una dama soltera impecablemente educada, madre. | I'm an impeccably genteel, unmarried lady, Mother. |
| lady | Hablo de vaciarme en una dama. | I'm talking about emptying my guts into a lady. |
| lady | Una bella dama compra un pijama para un caballero. | Well, a beautiful lady buys a pair of pajamas for a gentleman. |
| lady | Trato de convertirla en una dama. | I'm only trying to turn you into a lady. |
| lady | Quisiera entender más claramente su relación con una cierta dama. | I wish to understand more clearly your relationship with a certain lady. |
| lady | Desearía comprar unos pendientes para una dama. | I would like to buy a pair of earrings for a lady. |
| lady | Busco información de esta encantadora dama. | I am looking for information on this charming lady. |
| lady | Vino a la estación otra dama decepcionada. | Yet another disappointed young lady came into the firehouse today. |
| lady | Está bien... pídele excusas a esta dama. | Alright... Look here, old man, you'd better apologise to this lady. |
| lady | Estoy citado aquí con una dama. | I've an appointment with a lady here. |
| lady | Hay una leyenda sobre esa dama. | There's a whole legend around that lady. |
| lady | La dama del lago es Chrystal Kingsby. | The lady in the lake, instead of being you, is Chrystal Kingsby. |
| lady | No puedo discutir con una dama. | I can't stand to argue with a lady. |
| maid | Soy una dama de honor espantosa. | [Whimpering] I'm a terrible maid of honor. |
| dame | Esta dama no pide ninguna estrella. | This dame is not asking for any stars. |
| dame | Esta dama está sola, abandonada y desesperanzada. | This dame is alone, deserted, forsaken and forlorn. |